Below, I translated the lyrics of the song El Pan De Estefania by Ryan Castro from Spanish to English.
Yo tenía una novia, una novia tenía
I had a girlfriend, a girlfriend I had
Trabajaba de noche, trabajaba de día
She worked at night, she worked during the day
Le dije a quitarte una platica recogida
I told her to take some collected cash
Y con esa plata montó una panadería
And with that money, she opened a bakery
El pan de Estefanía, el pan de Estefanía
The bread of Estefanía, the bread of Estefanía
A veces me lo vende, y a veces me lo fía
Sometimes she sells it to me, and sometimes she gives it to me on credit
El pan de Estefanía, el pan de Estefanía
The bread of Estefanía, the bread of Estefanía
Qué rico ese pan, hace rato no comía
How delicious that bread is, I haven't eaten it in a while
El pan de Estefanía, -nía, -nía, -nía, -nía
The bread of Estefanía, -nía, -nía, -nía, -nía
El pan de Estefanía, -nía, -nía, -nía, -nía
The bread of Estefanía, -nía, -nía, -nía, -nía
Yo le pego el diente si me lo dan caliente
I bite into it if they give it to me hot
Yo como de eso todo el día
I eat that all day
¡Ay, qué putería!
Oh, what a f*cking treat!
Ese pan yo lo conozco, ese pan yo lo probé
I know that bread, I have tried that bread
Ese pan es muy famoso, ese pan yo lo probé
That bread is very famous, I have tried that bread
Le gusta a toda la gente, al del lado y al de enfrente
Everyone likes it, the one next to me and the one in front
Prueba por accidente y te puedes enviciar
Try it by accident and you can get hooked
Toda la semana yo compro pan
All week I buy bread
Pa' desayunar, y para cenar
For breakfast, and for dinner
Pa' que coman to' los parcero'
So all the friends can eat
Cuando estamos en Navidad
When we are at Christmas
A mí me gusta el pan entero
I like the whole bread
También partido a la mita'
Also cut in half
Y lo compro donde Estefa
And I buy it from Estefa
Es el mejor de la cuida'
It's the best in the neighborhood
Oye, SOG, ¿uste' ha comido panchocha?
Hey, SOG, have you eaten panchocha?
El pan de Estefanía, El pan de Estefanía
The bread of Estefanía, the bread of Estefanía
A veces me lo vende, y a veces me lo fía
Sometimes she sells it to me, and sometimes she gives it to me on credit
El pan de Estefanía, el pan de Estefanía
The bread of Estefanía, the bread of Estefanía
Qué rico ese pan, hace rato no comía
How delicious that bread is, I haven't eaten it in a while
El pan de Estefanía, -nía, -nía, -nía, -nía
The bread of Estefanía, -nía, -nía, -nía, -nía
El pan de Estefanía, -nía, -nía, -nía, -nía
The bread of Estefanía, -nía, -nía, -nía, -nía
Yo le pego el diente si me lo dan caliente
I bite into it if they give it to me hot
Yo como de eso todo el día
I eat that all day
¡Ay, qué putería!
Oh, what a f*cking treat!
Esto es otro merenguito pa' que lo baile
This is another little merengue for you to dance
Con sus tías y con sus tíos, con toda su familia
With your aunts and uncles, with your whole family
De parte de Ryan Castro y qué chimba, SOG
From Ryan Castro and how cool, SOG
El Cantante del Ghetto
The Singer of the Ghetto
Ave María, tú sabes que tengo una ganas de cuca
Ave María, you know I have a craving for p*ssy
Anda, cómprate una bolsa de leche
Come on, buy yourself a bag of milk
Kapital Music
Kapital Music
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind