Below, I translated the lyrics of the song Novità by Night Skinny from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Rkomi, Night Skinny
Rkomi, Night Skinny
Hai novità dal tuo atti-com'è Milano?
Do you have any news from your acts-how is Milan?
Hai novità? Da lassù mi serviranno
You have news? I'll need them from there
Li hai presi quegli occhi o te li hanno dati?
Did you take those eyes or did they give them to you?
Sapresti dargli una casa anche lontana mille miglia
You could give him a home even a thousand miles away
ho una svista, riparto
I have an oversight, I'm off again
Mamma mia, sei miele, ci ronzano tutti attorno
Mamma mia, you're honey, everyone is buzzing around us
Ma alla prima goccia scivoleresti di sotto
But at the first drop you'd slip down
Hai il maggiordomo, ma sei senza un lavoro
You have the butler, but you are without a job
Lei ha il suo spazzolino, sono già a casa loro
She has her toothbrush, they are already at their house
Novità, a parte che non ti chiamo?
Any news, other than I won't call you?
E ho visto il tuo Facebook, ora hai un altro cane
And I saw your Facebook, now you have another dog
Non ho novità a parte che non ti sogno
I have no news except that I don't dream about you
E se hai visto il mio Facebook, non c'è niente di male
And if you've seen my Facebook, that's fine
Mhm, ti ho alla parete
Mhm, I have you on the wall
Mhm, tipo la lista della spesa
Mhm, like the shopping list
Mhm, la mia psicologa si apre con me
Mhm, my psychologist opens up to me
Io uguale, ok, per lei
Me the same, ok, for her
Lassù com'è Milano?
How is Milan up there?
Mhm, più o meno, grazie
Mhm, sort of, thanks
Mhm, ne ho un'altra a casa
Mhm, I have another one at home
Mhm, la mia seconda chance
Mhm, my second chance
Lanciato lacrime nel cielo
Thrown tears into the sky
Ora son le stelle che seguo
Now they are the stars that I follow
Il mio passato è un tappeto rosso
My past is a red carpet
Non mi manchi affatto, però ti abbraccerei tanto
I don't miss you at all, but I would hug you a lot
E adesso fisso il soffitto, ho la tua testa sul petto
And now I stare at the ceiling, I have your head on my chest
Cerco una bugia che non trapela
I'm looking for a lie that doesn't leak
Se ti guardo negli occhi, questo lenzuolo è un mantello
If I look into your eyes, this sheet is a cape
Il cuscino dietro il letto cosicché attutisca i colpi
The pillow behind the bed to cushion the blows
E ormai conquisto una suite dentro i pensieri tuoi
And now I conquer a suite inside your thoughts
Così in alto che sei oltre le nuvole
So high that you are beyond the clouds
Parole brutte che vorrei facessero rumore
Ugly words that I wish would make noise
Cadendo dall'alto tra la folla, yeh-yeh
Falling from above into the crowd, yeh-yeh
Mhm, ti ho alla parete
Mhm, I have you on the wall
Mhm, tipo la lista della spesa
Mhm, like the shopping list
Mhm, la mia psicologa si apre con me
Mhm, my psychologist opens up to me
Io uguale, ok, per lei
Me the same, ok, for her
Lassù com'è Milano?
How is Milan up there?
Mhm, più o meno, grazie
Mhm, sort of, thanks
Mhm, ne ho un'altra a casa
Mhm, I have another one at home
Mhm, la mia seconda chance
Mhm, my second chance
Cresciuto senza mami né papi
Grew up without mami nor papi
Andavo dai servizi sociali a far disegni anormali
I went to social services to draw abnormal drawings
La mia psicologa sapeva avessi poteri speciali
My psychologist knew I had special powers
Già allora non potevo sprecarli
Even then I could not waste them
Così conobbi Ernia e iniziai a dar la merda in freestyle
So I met Ernia and started freestyling shit
Mocciosi in erba, no light
Budding brats, no light
Solo che a Zena mi trasferii, pensato quanto soffrii
Only that I moved to Zena, thinking how much I suffered
Però più forte tornai
But I came back stronger
Fu così che Rkomi mi aprì le porte di casa
That's how Rkomi opened the doors of his house to me
E nei blocchi sui balconi cercavamo rivalsa
And in the blocks on the balconies we were looking for revenge
Non posso dirti di credere al karma
I can't tell you to believe karma
Ma un destino prescritto ha un bivio, Black Mirror
But a prescribed fate has a crossroads, Black Mirror
In base ad ogni scelta fatta
Based on each choice made
Mhm, ti ho alla parete
Mhm, I have you on the wall
Mhm, tipo la lista della spesa
Mhm, like the shopping list
Mhm, la mia psicologa si apre con me
Mhm, my psychologist opens up to me
Io uguale, ok, per lei
Me the same, ok, for her
Lassù com'è Milano?
How is Milan up there?
Mhm, più o meno, grazie
Mhm, sort of, thanks
Mhm, ne ho un'altra a casa
Mhm, I have another one at home
Mhm, la mia seconda chance
Mhm, my second chance
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Ultra Tunes