Below, I translated the lyrics of the song GESTERN HAT ICH NIX by Musso from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mio Fra preso sette lui voleva tutto
Mio Fra preso sette lui voleva tutto
Ticken um die Wette, immer hoher Blutdruck
Ticking around, always high blood pressure
Und ich weiß Geld nicht zu schätzen, geb' alles an ei'm Tag aus
And I don't appreciate money, I spend it all in one day
Nie wieder in der Trap stehen, nur Sessions, nehm' Parts auf
Never stand in the trap again, just sessions, record parts
U-und so kannst du hier nicht rumlaufen, versteck deine Bustdown
U-and you can't walk around here like that, hide your bustdown
Weil sonst musst du abhauen
Because otherwise you'll have to leave
Wir können nur nehmen, was funkelt und abhauen
All we can do is take what sparkles and run
ich hab' viel zu viel Probleme, ich kiffe sie weg
I have far too many problems, I'll smoke them away
Und eure Waffen sind nur schnell geplatzt, wenn man sie quetscht
And your weapons only burst quickly if you squeezed them
Mein Bruder macht das J zu Platte, Bruder, wenn er sie presst
My brother makes the J into plates, brother, when he presses them
Und sagt dir: „Es ist neue Ladung da von Chapos Kartell'
And tells you: "There's new cargo from Chapo's cartel"
Ich wollte nie so sein wie ihr, aber jetzt seid ihr wie ich
I never wanted to be like you, but now you are like me
Und wusste nicht, dass Straßenrap mir irgendwann so viel bringt
And I didn't know that street rap would eventually bring me so much
Der G-Wagon fliegt, wie soll ich ein Joint dabei bauen?
The G-Wagon flies, how am I supposed to build a joint with it?
Ich schließ' mit viel zu vielen ab, aber ich räum' dabei auf
I'm finishing up with way too many, but I'm cleaning up as I go
Jetzt fehlt nur noch ein Haus für Mama und paar Jungs müssen raus
Now all that's missing is a house for mom and a few boys have to get out
Und ich trag' Dolce Gabbana bei Kunden im Haus
And I wear Dolce Gabbana to clients in the house
Gestern hatt' ich nix, heute muss ich nicht aus mei'm Bett
Yesterday I had nothing, today I don't have to get out of bed
Morgen läuft das ganze Business von selbst
Tomorrow the whole business will run itself
Gestern hatt' ich nix, heute ist der Tisch voll gedeckt
Yesterday I had nothing, today the table is fully set
Morgen nehm' ich dir dein Stück schon noch weg
Tomorrow I'll take your piece away from you
Gestern hatt' ich nix, heute muss ich nicht aus mei'm Bett
Yesterday I had nothing, today I don't have to get out of bed
Morgen läuft das ganze Business von selbst
Tomorrow the whole business will run itself
Gestern hatt' ich nix, heute ist der Tisch voll gedeckt
Yesterday I had nothing, today the table is fully set
Morgen nehm' ich dir dein Stück schon noch weg
Tomorrow I'll take your piece away from you
Ich brauche tavoli di casa, padrino
I need tavoli di casa, padrino
Mache immer plus, aber der Staat macht mir minus
I always make a plus, but the state makes me a minus
Ich hoffe, es endet nicht mit Frates auf Friedhof
I hope it doesn't end with Frates in the graveyard
Hier draußen Krieg, Bruder, ich seh' nur noch Feinde, weiß wieso
War out here, brother, I only see enemies, I know why
Weil ich hab' Scheine und damit mache ich sie leise, das Visum
Because I have notes and that's how I do it quietly, the visa
Mein Fra macht hundert Sticks aus Platte und verteilt sie schnell
My brother makes a hundred sticks out of the plate and distributes them quickly
Schwer etwas anderes zu machen bei so leichtem Geld
Hard to do anything else with such easy money
Zum Glück Verfahren eingestellt, heißt, geht weiter jetzt
Fortunately, the process has been discontinued, which means we can continue now
Weil ich muss auch da hoch, verdammt, aber die Leiter brennt
Because I have to go up there too, damn it, but the ladder is on fire
Ich schieß' der Nummer eins in' Kopf, wenn ich Zweiter werd'
I'll shoot number one in the head if I come second
Und auch noch 'ne zwanzig Mille Uhr gibt mir die Zeit nicht her
And even a twenty thousand o'clock doesn't give me the time
Zu viele Brüder eingesperrt, zu viel Lines geklärt
Too many brothers locked up, too many lines clarified
Wie redest du von Siebnern, wenn du ein Einser fährst?
How do you talk about sevens when you drive a one?
Gestern hatt' ich nix, heute muss ich nicht aus mei'm Bett
Yesterday I had nothing, today I don't have to get out of bed
Morgen läuft das ganze Business von selbst
Tomorrow the whole business will run itself
Gestern hatt' ich nix, heute ist der Tisch voll gedeckt
Yesterday I had nothing, today the table is fully set
Morgen nehm' ich dir dein Stück schon noch weg
Tomorrow I'll take your piece away from you
Gestern hatt' ich nix, heute muss ich nicht aus mei'm Bett
Yesterday I had nothing, today I don't have to get out of bed
Morgen läuft das ganze Business von selbst
Tomorrow the whole business will run itself
Gestern hatt' ich nix, heute ist der Tisch voll gedeckt
Yesterday I had nothing, today the table is fully set
Morgen nehm' ich dir dein Stück schon noch weg
Tomorrow I'll take your piece away from you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind