Below, I translated the lyrics of the song Tempo by Mc Kako from Portuguese to English.
Ahm-ahm, ahm-ahm, ahm
ahm-ahm, ahm-ahm, ahm
Então, qual o valor da vida se nada me satisfaz?
So, what's the value of life if nothing satisfies me?
Luxúria, droga, dinheiro, fama, pra mim tanto faz
Lust, drugs, money, fame, it's all the same to me
Conheço o sabor do e é por isso que eu corro atrás
I know the taste of struggle and that's why I hustle
Se 'tá tendo, eu quero mais
If there's some, I want more
Se 'tá tendo, ela quer mais
If there's some, she wants more
Dizem que somos tão jovens
They say we're so young
Mas parece que eu 'to vivo há tanto tempo
But it feels like I've been alive for so long
Eu não quero morrer tão jovem
I don't want to die so young
Mas também não quero viver tanto tempo
But I also don't want to live so long
Eu já nem sei o que me move
I don't even know what moves me anymore
Se nada mais me comove
If nothing moves me anymore
Lá fora 'tá mó sol, mas na minha mente sempre chove
Outside it's super sunny, but in my mind it always rains
Hoje ela fala que eu 'to bem
Today she says I'm doing well
Mas tipo assim, como é que pode?
But like, how can that be?
Quer me ver cantar pra mil
Wants to see me sing for a thousand
Mas não me viu cantar pra nove
But didn't see me sing for nine
Vão dizer que foi sorte
They'll say it was luck
Pra não dizer que você é vencedor
So they don't have to say you're a winner
Nóis é iluminado não, não
We aren't enlightened, no, no
Nós iluminou
We lit the way
Foi cutucar na ferida
They went and poked the wound
Nóis simpatizou com a dor
We sympathized with the pain
Fizemos virar até bolo o pão que o diabo amassou
We even turned the bread the devil kneaded into a cake
Minha caminhada não 'tá lá no Instagram
My journey isn't on Instagram
Os amigo' da quebrada hoje é mais fã que muito fã
The homies from the hood are bigger fans than many fans
Quer saber da minha vida?
Wanna know about my life?
Dá volta e volta amanhã
Take a walk and come back tomorrow
E 'cê traz um do verdinho que é pra nóis deixar a mente sã
And you bring some of that green stuff so we can keep our minds sane
Tem uns amigo' tirando no privado
There are some friends talking sh*t in private
Tem uns amigo' tirando mó onda
There are some friends just riding the wave
Tem uns amigo' contando trocado
There are some friends counting change
E tem uns amigo' que é amigo da onça
And there are some friends who are fake friends
Meu melhor amigo é Deus
My best friend is God
E o segundo melhor é eu mesmo
And the second best is myself
Brindando com o copo
Toasting with the cup
Que eu costumava beber veneno
That I used to drink poison from
Humildade é lixo
Humility is trash
Contra os bico' é argumento
Against haters, it's an argument
Minha mãe diz, calma, filho, não vai chapar de momento
My mom says, calm down, son, don't trip out right now
Quem dera fosse tudo como a gente quer
If only everything was how we want it
Quem dera, num refrão, eu pudesse cantar o que eu sinto
If only, in a chorus, I could sing what I feel
Que pena que nem tudo é como a gente quer
What a shame not everything is how we want it
Cadê os amigo' que passou dos 25?
Where are the friends who made it past 25?
Eu não quero morrer tão jovem
I don't want to die so young
Então, qual o valor da vida se nada me satisfaz?
So, what's the value of life if nothing satisfies me?
Luxúria, droga, dinheiro, fama, pra mim tanto
Lust, drugs, money, fame, to me it's whatever
Conheci o sabor do osso e é por isso que eu corro atrás
I've known the taste of hardship and that's why I hustle
Se 'tá tendo, eu quero mais
If there's some, I want more
Se 'tá tendo, ela quer mais
If there's some, she wants more
Dizem que somos tão jovens
They say we're so young
Mas parece que eu 'to vivo há tanto tempo
But it feels like I've been alive for so long
Eu não quero morrer tão jovem
I don't want to die so young
Mas também não quero viver tanto tempo
But I also don't want to live so long
Então, qual o valor da vida se nada me satisfaz?
So, what's the value of life if nothing satisfies me?
Luxúria, droga, dinheiro, fama, pra mim tanto
Lust, drugs, money, fame, to me it's whatever
Conheci o sabor do osso e é por isso que eu corro atrás
I've known the taste of hardship and that's why I hustle
Se 'tá tendo, eu quero mais
If there's some, I want more
Se 'tá tendo, ela quer mais
If there's some, she wants more
Dizem que somos tão jovens
They say we're so young
Mas parece que eu 'to vivo há tanto tempo
But it feels like I've been alive for so long
Eu não quero morrer tão jovem
I don't want to die so young
Mas também não quero viver tanto tempo
But I also don't want to live so long
Tempo, tempo ê
Time, time, oh
Tempo, tempo, ê
Time, time, oh
Tempo, tempo, ê
Time, time, oh
Tempo, tempo, ê, ahm-ahm
Time, time, oh, ahm-ahm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind