Below, I translated the lyrics of the song Sem Coração by Mc Kako from Portuguese to English.
Vou pôr meu nome no mapa, mas sem tirar ninguém
I'm going to put my name on the map, but without taking anyone out
Sem enganar ninguém
Without deceiving anyone
Sem pôr a peça na cara de ninguém
Without putting the piece in anyone's face
Vou pôr dinheiro pa' fazer dinheiro e que se foda o dinheiro
I'm going to put money to make money and fuck the money
Se amanhã nem sei se eu vou 'tá aqui, ahm
If tomorrow I don't even know if I'll be here, uhm
Por onde a gente passa é muito tumulto e flash
Wherever we go there's a lot of commotion and flashes
Os amigo' pede foto, elas finge' que conhece
Friends ask for photos, they pretend to know me
Eu sigo de cara fechada que é pra ninguém ver
I keep a straight face so nobody sees me
Sua fama não vale de nada, só agrega você
Your fame is worthless, it only adds to you
Bem mais forte que um tempo atrás
I'll make you a woman, leave, and you'll suffer
Depois que eu fiz meu dinheiro, eu me amarrei no que ele traz
Much stronger than before
Roncando muito, comendo bem, fodendo um monte
After I made my money, I got hooked on what it brings
Calma, que é nisso que o diabo se esconde
Snoring loudly, eating well, fucking a lot
Um dia desse eu acordei, olhei pro espelho e vi
Calm down, that's where the devil hides
Meu anjo de costa pa' mim, vi o diabo sorrir
One day I woke up, looked in the mirror and saw
Vi o semblante de um cara que não era eu
My angel with her back to me, I saw the devil smile
Meu lado bom já não é tão bom, o que é que aconteceu?
I saw the face of a guy who wasn't me
Eu sigo fazendo canções que alegram o dia de pessoas que eu nem conheço
My good side isn't so good anymore, what happened?
Bem longe da minha família, talvez esse seja o preço
Far from my family, maybe that's the price
Que eu pago pra viver o que eu pedi pa' Deus
I keep making songs that brighten the day of people I don't even know
Mas eu pedi pa' Deus
Far from my family, maybe that's the price
Então levanta os quatro vidro, põe pra derreter
That I pay to live what I asked God for
Não vou mudar minha caminhada pra agradar você
So raise the four glass jars, put them to melt
Desde moleque eu sou teimoso, duvida pa' ver
So raise the four glass jars, put them to melt
Que eu faço essa porra brincando, duvida pa' ver
I'm not going to change my path to please you
E ela me pergunta por que é que eu fumo tanto
Since I was a kid I've been stubborn, doubt it and see
Quase nunca respondo, 'to sempre de canto
That I do this shit jokingly, doubt it and see
Vem me falar de amor, amor, amo o que eu canto
And she asks me why I smoke so much
Brincando com a dor, só mais um gole pro santo
I almost never answer, I'm always in the corner
Coração gelado não, muito menos trancafiado
Come talk to me about love, love, I love what I sing
Sem coração, sem alma, ruim, embolado
Playing with pain, just one more sip for the saint
Hoje que 'cê conhece meu pior lado
No cold heart, much less locked up
Sem essa de amor, mulher, no love
All she wants is to take a few puffs and a sip
Olha pa' cara do vagabundo que te fode
I'll make you a woman, I'll leave and you'll suffer
Tudo o que ela quer é dar uns puxo e dar um gole
No love, Woman, no love
Te faço mulher, vou embora e você sofre
Look at the face of the bum who's screwing you over
Sem essa de amor, mulher, no love
All she wants is to take a few puffs and a sip
Olha pa' cara do vagabundo que te fode
I'll make you a woman, I'll leave and you'll suffer
Tudo o que ela quer é dar uns puxo e dar um gole
No love, Woman, no love
Te faço mulher, vou embora e você sofre
Look at the face of the bum who's screwing you over
Bem mais forte que um tempo atrás
I'll make you a woman, leave, and you'll suffer
Depois que eu fiz meu dinheiro, eu me amarrei no que ele traz
Much stronger than before
Roncando muito, comendo bem, fodendo um monte
After I made my money, I got hooked on what it brings
Calma, que é nisso que o diabo se esconde
Snoring loudly, eating well, fucking a lot
Um dia desse eu acordei, olhei pro espelho e vi
Calm down, that's where the devil hides
Meu anjo de costa pa' mim, vi o diabo sorrir
One day I woke up, looked in the mirror and saw
Vi o semblante de um cara que não era eu
My angel with her back to me, I saw the devil smile
Meu lado bom já não é tão bom, o que é que aconteceu?
I saw the face of a guy who wasn't me
Eu sigo fazendo canções que alegram o dia de pessoas que eu nem conheço
My good side isn't so good anymore, what happened?
Bem longe da minha família, talvez esse seja o preço
Far from my family, maybe that's the price
Que eu pago pra viver o que eu pedi pa' Deus
I keep making songs that brighten the day of people I don't even know
Mas eu pedi pa' Deus
Far from my family, maybe that's the price
Então levanta os quatro vidro, põe pra derreter
That I pay to live what I asked God for
Não vou mudar minha caminhada pa' agradar você
But I asked God
Desde moleque eu sou teimoso, duvida pa' ver
So raise the four glass jars, put them to melt
Que eu faço essa porra brincando, duvida pa' ver
I'm not going to change my path to please you
E ela me pergunta por que é que eu fumo tanto
Since I was a kid I've been stubborn, doubt it and see
Quase nunca respondo, 'to sempre de canto
That I do this shit jokingly, doubt it and see
Vem me falar de amor, amor, amo o que eu canto
And she asks me why I smoke so much
Brincando com a dor, só mais um gole pro santo
I almost never answer, I'm always in the corner
Coração gelado não, muito menos trancafiado
Come talk to me about love, love, I love what I sing
Sem coração, sem alma, ruim, embolado
Playing with pain, just one more sip for the saint
Hoje que 'cê conhece meu pior lado
No cold heart, much less locked up
Sem essa de amor, mulher, no love
All she wants is to take a few puffs and a sip
Olha pa' cara do vagabundo que te fode
I'll make you a woman, I'll leave and you'll suffer
Tudo o que ela quer é dar uns puxo e dar um gole
No love, Woman, no love
Te faço mulher, vou embora e você sofre
Look at the face of the bum who's screwing you over
Sem essa de amor, mulher, no love
All she wants is to take a few puffs and a sip
Olha pa' cara do vagabundo que te fode
I'll make you a woman, I'll leave and you'll suffer
Tudo o que ela quer é dar uns puxo e dar um gole
No love, Woman, no love
Te faço mulher, vou embora e você sofre
Look at the face of the bum who's screwing you over
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind