VOCE Lyrics in English Madame

Below, I translated the lyrics of the song VOCE by Madame from Italian to English.
Mi ricordo di te
I remember you
Ha, ricordo i mille giri sulle giostre su di te
Ha, I remember the thousand rides on the carousels on you
Ho fatto un'altra canzone
I made another song
Mi ricorda chi sono
It reminds me who I am
Ho messo un altro rossetto sopra il labbro superiore
I put another lipstick on the upper lip
Negli occhi delle serrande si stenderanno e io sparirò
In the eyes of the shutters, they will stretch, and I will disappear
L'ultimo soffio di fiato e sarà la voce
The last breath and it will be the voice
Ad essere l'unica cosa più viva di me
To be the only thing more alive than me
Voglio che viva a cent'anni da me
I want it to live a hundred years from me
Voglio rimanga negli anni con me
I want it to stay with me over the years
Fumo per sbarazzarmi di lei
I smoke to get rid of her
Ma torna da me
But she comes back to me
Dove sei finita amore
Where have you gone, love
Come non ci sei più
How come you're not here anymore
E ti dico che mi manchi
And I tell you that I miss you
Se vuoi ti dico cosa mi manca
If you want, I'll tell you what I miss
Adesso che non ci sono più
Now that I'm not here anymore
Adesso che ridono di me
Now that they laugh at me
Adesso che non ci sei più
Now that you're not here anymore
Non so se ti ricordi di me
I don't know if you remember me
Quanto è bello abbracciarti
How beautiful it is to hug you
Per sentirti un po' accanto
To feel you a little close
Sarà bello abbracciarti
It will be beautiful to hug you
Dirti mi sei mancata
Tell you I missed you
In un bosco di me
In a forest of me
C'è un rumore incessante e lo faccio da parte
There is an incessant noise, and I put it aside
Tu sei la mia voce
You are my voice
Mi ricordo di te
I remember you
Ha, mi vedevano ridere sola ma eri te
Ha, they saw me laughing alone, but it was you
Ho baciato un foglio bianco
I kissed a blank sheet
E la forma delle mie labbra
And the shape of my lips
Ha scritto da dove nasci tu e che non morirai e se
Wrote where you are born and that you will not die and if
Negli occhi delle serrande si stenderanno e io sparirò
In the eyes of the shutters, they will stretch, and I will disappear
L'ultimo soffio di fiato darà la voce
The last breath will give the voice
A quella che è l'unica cosa più viva di me
To what is the only thing more alive than me
Voglio che viva a cent'anni da me
I want it to live a hundred years from me
Perché in giro mi chiedon di me
Because around they ask me about me
E chiedo di te anch'io
And I ask about you too
Dove sei finita amore
Where have you gone, love
Come non ci sei più
How come you're not here anymore
E ti dico che mi manchi
And I tell you that I miss you
Se vuoi ti dico cosa mi manca
If you want, I'll tell you what I miss
Adesso che non ci sono più
Now that I'm not here anymore
Adesso che ridono di me
Now that they laugh at me
Adesso che non ci sei più
Now that you're not here anymore
Non so se ti ricordi di me
I don't know if you remember me
Quanto è bello abbracciarti
How beautiful it is to hug you
Per sentirti un po' accanto
To feel you a little close
Sarà bello abbracciarti
It will be beautiful to hug you
Dirti mi sei mancata
Tell you I missed you
In un bosco di me
In a forest of me
C'è un rumore incessante
There is an incessant noise
E lo faccio da parte
And I put it aside
Tu sei la mia voce
You are my voice
Baby ne ho fatte
Baby, I've done
Baby ne ho fatta di strada
Baby, I've come a long way
Baby ti ho cercato in ogni dove
Baby, I looked for you everywhere
Nelle corde di gente che non conosco
In the strings of people I don't know
Ma in fondo bastava guardarmi dentro più che attorno
But in the end, it was enough to look inside me more than around
Sei sempre stata in me e non me ne rendevo conto
You've always been in me, and I didn't realize it
Dove sei finita amore
Where have you gone, love
Come non ci sei più
How come you're not here anymore
E ti dico che mi manchi
And I tell you that I miss you
Se vuoi ti dico cosa mi manca
If you want, I'll tell you what I miss
Adesso che non ci sono più
Now that I'm not here anymore
Adesso che ridono di me
Now that they laugh at me
Adesso che non ci sei più
Now that you're not here anymore
Lo so che ti ricordi di me
I know you remember me
Perché è bello abbracciarmi
Because it's beautiful to hug me
Per sentirti un po' a casa
To feel a little at home
Ti ricordi le notti
Do you remember the nights
Che urlavamo per strada
That we screamed in the street
Ma nel bosco di me
But in the forest of me
Ora siamo tornate
Now we are back
E per sempre sarà
And forever it will be
Che tu sei la mia voce
That you are my voice
Che noi siamo tornate
That we are back
E per sempre sarà
And forever it will be
Si per sempre sarà
Yes, forever it will be
Che tu sei la mia voce
That you are my voice
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sugarmusic s.p.a., Universal Music Publishing Group, Soundreef Ltd.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 932 lyric translations from various artists including Madame
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 72718 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MADAME