Below, I translated the lyrics of the song SE NON PROVO DOLORE by Madame from Italian to English.
Ho chiuso con un'altra amica, oggi chissà come sto
I ended things with another friend, who knows how I'm doing today
Non ho la forza per parlarmene in confidenza
I don't have the strength to talk about it in confidence
Mi ha dato della pazza, pure lei c'avrà ragione
She called me crazy, maybe she's right
Non io che l'ho accusata di giudicarmi da sempre
Not me, who accused her of always judging me
Voglio un aeroporto di farfalle gialle e viola
I want an airport of yellow and purple butterflies
Un giardino fatato dove piangere in silenzio
A magical garden where I can cry in silence
Sento che non provo nulla e ho una paura boia
I feel like I don't feel anything and I'm scared as hell
Voglio stare un po' da sola, ma da me non ho un aiuto
I want to be alone for a while, but I don't have any help from myself
Non sono un terreno stabile per un giardino segreto
I'm not a stable ground for a secret garden
I miei segreti devo dirli al mondo, che mi rassicuri
I have to tell my secrets to the world, to reassure myself
Sei normale, figlia mia, non stai impazzendo
You're normal, my daughter, you're not going crazy
Hai solo bisogno di amore, hai solo bisogno di tempo
You just need love, you just need time
Ho amato mio fratello da volerci far l'amore, yo
I loved my brother to the point of wanting to make love, yo
Le mani di mio padre da staccargliele dal braccio
My father's hands to rip them off his arm
Il seno di mia madre da pretenderlo con forza
My mother's breast to demand it forcefully
Non ho avuto le cure che dovevo
I didn't receive the care I needed
E sto implorando il mio corpo di reagire agli input
And I'm begging my body to react to the inputs
Perché a volte non ricorda come stare vivo
Because sometimes it forgets how to stay alive
Non si riconosce se non lo faccio impazzire
It doesn't recognize itself unless I drive it crazy
Se non provo dolore
If I don't feel pain
Sto implorando la gola mia di non arrendersi
I'm begging my throat not to give up
Ai miei occhi di socchiudersi quando mi sveglio
For my eyes to half-close when I wake up
Al mio sesso di rispondere quando lo sfiorano
For my sex to respond when it's touched
Sono daltonica emotivamente
I'm emotionally colorblind
Ho uno spettro di emozioni più ridotto
I have a narrower spectrum of emotions
Rispetto alla palette di riferimento
Compared to the reference palette
Sono solo rabbia, paura e fomento
I'm only anger, fear, and excitement
Sento l'amore del mio uomo solo se mi sventra
I only feel my man's love if he guts me
E lo voglio più profondo e forte o non lo sento
And I want it deeper and stronger or I don't feel it
Caro mio, sono abulica, sono un leone in fuga
My dear, I'm apathetic, I'm a lion on the run
Neanche la gabbia mi fa sentire al sicuro
Even the cage doesn't make me feel safe
E la mia rabbia frusta sulle serrature
And my anger lashes out at the locks
Tu lo sai cosa vuol dire essere cattivi?
Do you know what it means to be cruel?
Vedere gli altri soffocarsi per te e non sentirli?
To see others suffocate for you and not feel them?
Sentirti dire che ti amano ma non capirli?
To hear them say they love you but not understand them?
Se non provo dolore
If I don't feel pain
Chi non ti educa all'amore
If no one teaches you love
Amore, non ti ama
Love, they don't love you
So che un giorno capirai quanto potrai amarti
I know that one day you'll understand how much you can love yourself
Mi guarderai con tenerezza, senza odiarmi più
You'll look at me with tenderness, without hating me anymore
Se non provo dolore
If I don't feel pain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sugarmusic s.p.a., Peermusic Publishing