Below, I translated the lyrics of the song Qué Será de Nosotros by Leoni Torres from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
y hoy es el lanzamiento oficial de uno
And today is the official launch of Uno
de los cantantes de esta banda nuestro
of the singers of this band of ours
pero eso se llama que será de nosotros
But that is called what will be ours.
la primera que va a salir de este y
the first one that is going to come out of this and
qué será de nosotros si así lo quiso el
What will become of us if he wanted it
quiero explorar tu cuerpo acariciar tu
I want to explore your body caress your
piel si me quedo contigo
skin if I stay with you
yo quiero abrazarte en mi vida
I want to embrace you in my life
quisiera cuidarte
I would like to take care of you
quisiera poder
I wish I could
quisiera poder
I wish I could
yo quiero probar de tus labios el dulce
I want to taste from your lips the sweet
quisiera poder quisiera poder
I wish I could like to be able to
yo tuve una esperanza ayer cuando soñé
I had a hope yesterday when I dreamed
nos fuimos a un mundo donde no hay
We went to a world where there is no
tristezas donde no hay enemigos
Sorrows where there are no enemies
y nos escapamos de esta realidad y no sé
And we escape from this reality and I don't know
jugamos en la intimidad
We play in privacy
estoy mucho más te pude regalar cuando
I'm much more I could give you when
soñé contigo
I dreamed of you
qué será de nosotros
What will become of us
si así lo quiso a destino
if you wanted it to destination
quiero explorar tu cuerpo acariciar tu
I want to explore your body caress your
que se la den
give it to them
sí solo dios es testigo
Yes only God is a witness
de lo que haremos juntos si llega el
of what we will do together if the
placer me quedo contigo
pleasure I stay with you
quisiera ser tuyo esta noche me lleves a
I would like to be yours tonight take me to
conocer quisiera morir
To know I would like to die
quisiera poder
I wish I could
lo que hay detrás de tu belleza que no
What's behind your beauty that doesn't
quisiera saber por qué
I would like to know why
quisiera saber
I would like to know
me envuelve la magia calla en tu mirada
Magic surrounds me Silence in your eyes
si tengo tus besos ya no importa nada yo
If I have your kisses it doesn't matter anymore
sé que al final no podrás evitar
I know that in the end you won't be able to avoid
sentirse enamorada
feeling in love
con esa sonrisa que endulza mi alma con
with that smile that sweetens my soul with
esa belleza de ese amor en calma si
That beauty of that calm love if
pierdo al camino no tengo temor porque
I lose on the road I am not afraid because
tu amor me salva el que será de nosotros
Your love saves me who will be ours
si ha sido quizá el destino
If it has been fate
quiero explorar tu cuerpo acariciar tu
I want to explore your body caress your
piel si me quedo contigo
skin if I stay with you
qué espera de nosotros
What you expect from us
sí solo dios es testigo de lo que
Yes, God alone is a witness to what
haremos juntos si llega el placer me
We will do together if the pleasure comes to me
quedo contigo
I stay with you
y me quedo contigo
and I stay with you
gracias al señor pablo gracias por
Thank you to Mr. Paul Thank you for
continuidad tras este deporte
Continuity after this sport