Below, I translated the lyrics of the song Muévelo by Leoni Torres from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¿De qué le sirve al cantor que tenga cuatro canciones
What good is it for the singer who has four songs?
Si no sabe en dónde pone la voluntad?
If you don't know where you put your will?
Otros que creen que el dinero viene siendo lo primero
Others who believe that money comes first
Y escriben cosas que a mi no me dicen na'
And they write things that they don't tell me na'
Sin embargo otros que son brillantes como la luna
However others that are bright as the moon
No hay quien le' ofrezca ninguna oportunidad
There is no one to offer you any opportunity
Qué cantidad de poetas, se le llenan las gavetas
How many poets, you fill your drawers
De cosas interesantes que son verdad
Of interesting things that are true
Yo mantengo aquel refrán que en Cuba se usa bastante
I maintain that saying that in Cuba is used a lot
'No van lejos los a'lante si los de atrás se van'
'They don't go far if those in the back leave'
Y mientras me gano el pan con el sudor de mi frente
And while I earn my bread with the sweat of my brow
Un día seguramente me escucharán
One day they will surely listen to me
Me entenderán
They will understand me
Me buscarán
They will look for me
(Pero claro)
(But of course)
(Canten conmigo, canten)
(Sing with me, sing)
(Hagamos una canción que se levante)
(Let's make a song that rises)
Pero que canten todos
But let everyone sing
(Canten conmigo, canten)
(Sing with me, sing)
(Hagamos una canción que se levante)
(Let's make a song that rises)
Que nadie venga a decirme
Let no one come and tell me
Que van lejos los de a'lante
That go far from a'lante
Deja que al que venga atrás le den un chance
Let the one who comes behind give him a chance
Y tú verás
And you will see
(Canten conmigo, canten) ay, oh
(Sing with me, sing) oh, oh
(Hagamos una canción que se levante)
(Let's make a song that rises)
Y el que quiera unirse al coro
And whoever wants to join the choir
Que lo haga en el instante
Let him do it instantly
Ayudando a la canción que se levante
Helping the song to rise
(Canten conmigo, canten) ah, lelele
(Sing with me, sing) ah, read him
Ahlelele, lele, lele, lele la
Ahlelele, lele, lele, lele, lele the
(Hagamos una canción que se levante)
(Let's make a song that rises)
Vamos a montarnos todos
Let's all get on board
En esta guagua gigante
In this giant bus
Tarareando una canción
Humming a song
Que todo el mundo la cante, que se levante
Let everyone sing it, let it rise
Ah-na, na, na
Ah-na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
(Canten conmigo, canten) ay, oh
(Sing with me, sing) oh, oh
(Hagamos una canción que se levante)
(Let's make a song that rises)
Pero que canten todos
But let everyone sing
(Canten conmigo, canten) ay, oh
(Sing with me, sing) oh, oh
(Hagamos una canción que se levante)
(Let's make a song that rises)
Que se levanten
Let them rise