Below, I translated the lyrics of the song Mein Anker by Julian le Play from German to English.
Steck' meine Füße in den Sand
I put my feet in the sand
Und land' im Asphalt
And land on the asphalt
Leg deine Hand mal auf mein Herz
Put your hand on my heart
Weil mein Herz ist kalt
'Cause my heart is cold
Über den Wolken schwebt ein Traum
A dream floats above the clouds
Schiebst du sie für mich weg
Will you push them away for me?
Wir spielen Räuber und Gendarm
We're playing cops and robbers
Denn du kennst mein Versteck
'Cause you know my hiding spot
Weil du schiebst mich an
'Cause you give me a push
Wenn ich nicht mehr kann
When I can't go on
Du bist mein Anker
You're my anchor
Wenn Wellen und Sturm sich in mir verfangen
When waves and storms get tangled up inside me
Du stillst meine Neugier
You satisfy my curiosity
Du stillst meine Lust
You satisfy my desire
Auf all meinen Wegen
On all my paths
Hauchst du mir dein Leben
You breathe your life
In meine Brust
Into my chest
Du bist in meiner Luft
You're in my air
In meiner Seele
In my soul
Wenn alles verpufft
When everything fizzles out
Wenn ich von ihr erzähle
When I talk about her
Über das letzte Mal
About the last time
Über den ersten Drink
About the first drink
Sieben ist unsre Zahl
Seven is our number
Und eins ist unser Willen
And our will is one
Weil du schiebst mich an
'Cause you give me a push
Wenn ich nicht mehr kann
When I can't go on
Du bist mein Anker
You're my anchor
Wenn Wellen und Sturm sich in mir verfangen
When waves and storms get tangled up inside me
Du stillst meine Neugier
You satisfy my curiosity
Du stillst meine Lust
You satisfy my desire
Auf all meinen Wegen
On all my paths
Hauchst du mir dein Leben
You breathe your life
In meine Brust
Into my chest
Du bist in meiner Luft
You're in my air
Wer schiebt dich an
Who gives you a push
Wenn du nicht mehr kannst?
When you can't go on?
Und wer ist dein Anker
And who is your anchor
Wenn Wellen und Sturm sich in dir verfangen?
When waves and storms get tangled up inside you?
Wer stillt deine Neugier?
Who satisfies your curiosity?
Und wer deine Lust?
And who your desire?
Auf all deinen Wegen
On all your paths
Wer haucht dir das Leben
Who breathes life
In deine Brust?
Into your chest?
Wer ist in deiner Luft?
Who is in your air?
Wer ist in deiner Luft?
Who is in your air?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.