Below, I translated the lyrics of the song Pasto Pelu by Jowell & Randy from Spanish to English.
Sí, eso es para ti
Yeah, that's for you
Pa' la calle un pasto pelú', pasto pelú', pasto pelú', dice
Out on the street a bushy patch, bushy patch, bushy patch, they say
Puerta de tierra, pasto pelú', dice
Puerta de Tierra, bushy patch, he says
De Carolina, ay
From Carolina, ay
Sale a Bayamón, busca un pasto pelú'
Head to Bayamón, look for a bushy patch
Tírate pa' Cataño, busca un pasto pelú'
Jump over to Cataño, hunt a bushy patch
Te tiras a Río Piedras, busca un pasto pelú'
Slide to Río Piedras, find a bushy patch
Te tiras pa' Santurce, un pasto pelú'
Head into Santurce, a bushy patch
Los de Llorens tienen pasto pelú'
Those from Llorens got a bushy patch
Pasto pelú', pasto pelú'
Bushy patch, bushy patch
Pasto pelú', pasto pelú'
Bushy patch, bushy patch
Pasto pelú', qué dice, ay
Bushy patch, what’s he say, ay
Todos los de Ponce con el pasto pelú'
Everyone in Ponce with the bushy patch
La gente de Mayagüez con el pasto pelú'
People in Mayagüez with the bushy patch
To' el combo de Arecibo, el pasto pelú'
The whole Arecibo crew, the bushy patch
La gente de Aguadilla con el pasto pelú'
The Aguadilla crowd with the bushy patch
Todos los de Lajas con el
Everybody in Lajas with it
La gente de Guayama con el
The people of Guayama with it
Los de Caguas, pasto pelú', dice
Those from Caguas, bushy patch, he says
Monte Hatillo, ay
Monte Hatillo, ay
Pasto pelú', pasto pelú'
Bushy patch, bushy patch
Pasto pelú', pasto pelú'
Bushy patch, bushy patch
Pasto pelú', pasto pelú'
Bushy patch, bushy patch
Pasto pelú', roundin' your wide
Bushy patch, roundin' your wide
Pasto-pasto, pas-pasto pelú'
Patchy-patch, pa-patch bushy
Esto es dedicado a toda esa gente que se afeitan
This is dedicated to all those people who shave
Y se dejan un canto peludo
And leave themselves a hairy chunk
Seh, siempre hay chivo'
Yeah, there’s always a goatee
Una ve' yo legislé con un culo, y tenía pelo atrás
One time I got busy with an *ss, and it had hair in the back
Eso no me motivó y tuve que ir de una ve' a comprar una Gillette
That didn’t turn me on and I had to run out to buy a Gillette
Ella positiva porque quiere que le meta, pero tiene pelo atrás
She’s upbeat ’cause she wants me to hit it, but she’s hairy in the back
Eso no me motivó y tuve que ir de una ve' a comprar una Gillette
That didn’t turn me on and I had to run out to buy a Gillette
Esta tipa tiene corte de tipo, to' lo tiene pelú'
This chick’s rocking a dude cut, everything’s hairy
Y más pelúa' que tú, el Hombre Lobo 'esnú'
And hairier than you, the naked Werewolf
Esta tipa tiene corte de tipo, to' lo tiene pelú'
This chick’s rocking a dude cut, everything’s hairy
Y más pelúa' que tú, el Hombre Lobo 'esnú'
And hairier than you, the naked Werewolf
Chequéate todo lo que te saco de allá atrá'-trá'-trá'-trá'
Check out all I pull out from back there-there-there-there
Te saco una habichuela del cucú
I pull a bean outta your booty
Te saco una pitipuás del cucú
I pull a pitipuás outta your booty
Te saco una lombriz del cucú
I pull a worm outta your booty
Te saco un grano de maíz del cucú
I pull a corn kernel outta your booty
Te saco una habichuela del cucú
I pull a bean outta your booty
Te saco una pitipuás del cucú
I pull a pitipuás outta your booty
Te saco una lombriz del cucú
I pull a worm outta your booty
Te saco un grano de maíz del cucú
I pull a corn kernel outta your booty
Negra, mi cabeza está negra
Babe, my head is black
Negra, woh, porque negra es tu mierda
Babe, woh, ’cause your sh*t is black
Mira quiéne' son, jeh
Look who they are, yeah
Jowell y Randy, de nuevo los mismos cabrones
Jowell & Randy, once again the same bast*rds
Maldita sea la madre que los parió
D*mn the mother who birthed them
Cantan aquí, cantan en el quinceañero
They sing here, they sing at the quinceañera
Cantan en la playa, cantan en las fiestas patronale'
They sing on the beach, they sing at the town festivals
Cantan encima del techo de la casa de
They sing on top of the house roof of
Cantan en el caserío en Navidad, coño
They sing in the projects at Christmas, d*mn
Sáquenlo' de aquí, se los juro, no los
Get ’em outta here, I swear, don’t
No me vuelvan a traer aquí a presentar estos malditos cafres
Don’t bring me back here to introduce these damn savages again
Les voy a decir algo, estos muchachos son malignos
I’ll tell you something, these boys are evil
Son del Diablo
They’re from the Devil
Oye, maldita sean
Hey, d*mn them
Los Más Sueltos
The Most Unleashed
Deben sacarlos de aquí
They gotta kick them out of here
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC