Below, I translated the lyrics of the song Une Boum Chez John by Johnny Hallyday from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si tu m'avais dit ce soir je vais chez John
If you had told me tonight I'm going to John's
Je n'aurais pas donné vingt-trois coup de téléphone
I wouldn't have made twenty-three phone calls
Si tu m'avais dit que t'allais danser chez lui
If you told me you were going to dance at his house
Je ne serais pas devenu cinglé
I wouldn't have gone crazy
J'aurais pas crevé les pneus de tes amis
I wouldn't have slashed your friends' tires
Et j'aurais pas sorti tous les crooneurs d'Orly
And I wouldn't have brought out all the crooners from Orly
Si tu m'avais dit je vais chez John
If you told me I'm going to John's
Si tu voulais pas, oui, que je te soupçonne
If you didn't want, yes, for me to suspect you
Fallait me dire voilà je vais chez John
Should have told me, I'm going to John's
En allant chez Johnny tu fais de mal à personne
By going to Johnny's house you're hurting no one
Mais bon sang je ne comprends pas
But damn I don't understand
J'ai fais des dégâts, un drôle de fracas
I made some damage, a strange crash
Et j'ai ameuté tous les flics du quartier
And I rounded up all the cops in the neighborhood
Si tu m'avais dit je vais chez John
If you told me I'm going to John's
Si tu voulais pas, oui, que je te soupçonne
If you didn't want, yes, for me to suspect you
Fallait me dire voilà je vais chez John
Should have told me, I'm going to John's
En allant chez Johnny tu fais de mal à personne
By going to Johnny's house you're hurting no one
Mais moi, bon sang je ne comprends pas
But me, damn I don't understand
J'ai fais des dégâts, un drôle de fracas
I made some damage, a strange crash
Et j'ai ameuté tous les flics du quartier
And I rounded up all the cops in the neighborhood
Si tu m'avais dit je vais chez John
If you told me I'm going to John's
Si tu veux, baby, qu'un jour je te pardonne
If you want, baby, that one day I forgive you
Tous les embêtements que tu m'occasionne
All the trouble you cause me
N'oublie plus maintenant de prévenir ta bonne
Now don't forget to tell your maid
Quand y aura une boum chez John
When will there be a boom at John's
Et si tu veux faire encore mieux
And if you want to do even better
Et si tu veux vraiment que je sois très content
And if you really want me to be very happy
Laisse tomber ce bon John
Forget good John
Laisse tomber ce bon John
Forget good John
Laisse tomber ce bon John
Forget good John
Laisse tomber ce bon John
Forget good John
Laisse tomber ce bon John
Forget good John
Laisse tomber ce bon John
Forget good John
Laisse tomber ce bon John
Forget good John
Laisse tomber ce bon John
Forget good John
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind