Below, I translated the lyrics of the song L'envie by Johnny Hallyday from French to English.
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière
Give me darkness then light
Qu'on me donne la faim, la soif puis un festin
Give me hunger, thirst then a feast
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire
Take away what is vain and secondary
Que je retrouve le prix de la vie, enfin!
So I can finally find the value of life!
Qu'on me donne la peine pour que j'aime dormir
Give me hardship so I love to sleep
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme
Give me cold so I love the flame
Pour que j'aime ma terre, qu'on me donne l'exil
So I love my land, give me exile
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des femmes!
And lock me up for a year to dream of women!
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot dreams and thank yous
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That create the desire to live and the longing
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to want
Qu'on rallume ma vie!
Reignite my life!
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour
Give me hatred so I love love
La solitude aussi pour que j'aime les gens
Solitude too so I love people
Pour que j'aime le silence, qu'on me fasse des discours
So I love silence, give me speeches
Et toucher la misère pour respecter l'argent
And touch misery to respect money
Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie
So I love being healthy, overcome illness
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour
Give me night so I love the day
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit
Give me day so I love the night
Pour que j'aime aujourd'hui oublier les 'toujours'
So I love today, forget the 'always'
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot dreams and thank yous
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That create the desire to live and the longing
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to want
Et qu'on rallume ma vie!
And reignite my life!
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot dreams and thank yous
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That create the desire to live and the longing
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to want
Qu'on rallume ma vie!
Reignite my life!
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to want
Qu'on rallume ma vie!
Reignite my life!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © JRG MUSICALES