Below, I translated the lyrics of the song Ce N'est Pas Méchant by Johnny Hallyday from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Parc'qu'ils sont au seuil de la vie
Because they are on the threshold of life
Et parce que tout, tout leur sourit
And because everything, everything smiles on them
Les jeunes parfois font du chahut
Young people sometimes make a ruckus
Ils se bousculent dans la rue
They jostle in the street
Mais je vous le dis simplement
But I'm just telling you
Ce n'est pas méchant
It's not mean
S'ils portent les cheveux un peu longs
If they wear their hair a little long
Des blue jeans et même des blousons
Blue jeans and even jackets
C'est qu'ils en pincent pour cette tenue
It’s because they have a crush on this outfit.
Et c'est mieux que d'marcher nu
And it's better than walking naked
Aussi je le dis simplement
So I just say it
Ce n'est pas méchant
It's not mean
Parmi les gens plus âgés
Among older people
Qui leur donnent tort
Who prove them wrong
Il en est en vérité
It is in truth
Qui font bien plus fort
Who are much stronger
Et on se demande à les voir parfois
And we wonder to see them sometimes
Si les jeunes c'est bien ce que l'on croit
If young people are what we believe
On peut les voir quand vient l'printemps
We can see them when spring comes
À trois ou quatre c'est amusant
Three or four is fun
Sur une moto d'un demi-cheval
On a half-horsepower motorcycle
Qui fait un bruit infernal
Which makes an infernal noise
Mais entre nous sincèrement
But between us sincerely
Ce n'est pas méchant
It's not mean
Parce qu'ils claquent des doigts en chantant
Because they snap their fingers while singing
On dit que les jeunes sont fatigants
They say young people are tiring
Oui oui oui et dans les machines à sous
Yes yes yes and in the slot machines
Qui dansent et font les p'tits fous
Who dance and act crazy
Entre nous j'l'avoue franchement
Between us I admit it frankly
Ce n'est pas méchant
It's not mean
Parfois à la belle saison
Sometimes in the summer
Filles et garçons
Girls and boys
Sans s'occuper des passants
Without caring about passers-by
S'embrassent sur un banc
Kissing on a bench
Alors on se met à les critiquer
So we start criticizing them
Puisque l'amour n'est pas un péché
Since love is not a sin
Parce qu'ils ne sont pas encore mûrs
Because they are not yet ripe
Aux joies, aux peines de la nature
To the joys, to the sorrows of nature
Oui oui oui pardonnez-leur ces petits défauts
Yes yes yes forgive them for these little faults
Ils ne sont pas bien bien gros
They're not very big
Mais au fond tout ça vraiment
But deep down it all really
Ce n'est pas méchant
It's not mean
Ce n'est pas méchant
It's not mean
Ce n'est pas méchant
It's not mean
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind