Below, I translated the lyrics of the song Dona by Gloria Groove from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vai segurando
Keep holding
É que eu sou dona dona da festa toda
I'm the owner of the whole party
Toda sou dona
I'm all the owner
Dona da festa toda toda
Hostess of the entire party
Se restou alguma duvida
If you have any doubts
Permita que eu responda eu sou a dona! Hã!
Allow me to answer, I am the owner! There is!
A dona da festa toda
The lady of the whole party
Dona na na dona na
Dona na na mistress na
Dona! Dona! A dona! Dona!
Dona! Dona! The owner! Dona!
Eu sou a dona! Hã! A dona da porra toda
I'm the owner! There is! The owner of all the shit
Licença aqui, patrão deixa eu me apresentar
Excuse me here, boss, let me introduce myself
Sou Gloria Groove do Brasil, eu vim pra ficar
I'm Gloria Groove from Brazil, I came to stay
Pode contar prazamiga, vai
You can tell my friend, go
Chama o bonde todo é! Avisa quem chegou
Call the whole tram! Notify who arrived
A dona do jogo
The owner of the game
Pode chegar junto não tem babado
It can come with it, there's no frills
Aqui a firma é forte
Here the firm is strong
'Nóis' corre lado a lado
'Nóis' runs side by side
Pra um dia contar a história
To one day tell the story
Da mina que mudou tudo
From the mine that changed everything
Que veio da zona leste
That came from the east side
Pra virar dona do mundo
To become mistress of the world
É que eu sou dona dona da festa toda
I'm the owner of the whole party
Toda sou dona
I'm all the owner
Dona da festa toda toda
Hostess of the entire party
Se restou alguma duvida
If you have any doubts
Permita que eu responda eu sou a dona! Hã!
Allow me to answer, I am the owner! There is!
A dona da festa toda
The lady of the whole party
Dona na na dona na
Dona na na mistress na
A dona! Dona! Eu sou a dona!
The owner! Dona! I'm the owner!
Hã! A dona da porra toda
There is! The owner of all the shit
Ai meu Jesus que negócio é esse daí?
Oh my Jesus, what is this business?
É mulher? Que bicho que é?
Are you a woman? What animal is it?
Prazer, eu sou arte, meu querido
Pleasure, I am art, my dear
Então pode me aplaudir de pé
So you can give me a standing ovation
Represento esforço tipo de talento
I represent effort type of talent
Cultivo respeito cultura drag é missão
Cultivating respect for drag culture is a mission
Um salve a todas as montadas da nossa nação
A salute to all the mounts of our nation
Corro com vocês, eu sei que fácil não é nunca
I run with you, I know it's never easy
Lembra dos 'cara'
Remember the 'guys'
Achando que consumação paga peruca?
Thinking that consummation pays for a wig?
Quando que vai reverter não vou me submeter
When will it reverse I will not submit
Tá difícil de dizer vou me fazer entender
It's hard to say, I'll make myself understood
É que eu sou dona dona da festa toda
I'm the owner of the whole party
Toda sou dona
I'm all the owner
Dona da festa toda toda
Hostess of the entire party
Se restou alguma duvida
If you have any doubts
Permita que eu responda eu sou a dona! Hã!
Allow me to answer, I am the owner! There is!
A dona da festa toda
The lady of the whole party
Dona na na dona na
Dona na na mistress na
Dona! Dona! A dona! Dona!
Dona! Dona! The owner! Dona!
Eu sou a dona! Hã! A dona da porra toda
I'm the owner! There is! The owner of all the shit
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind