Below, I translated the lyrics of the song Si Par Hasard by Gaëtan Roussel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Et nos chemins qui se séparent
And our paths separate
Il va où le tien, le mien
Where does yours go, mine goes
J'ai l'impression qu'il va nulle part
I feel like he's going nowhere
Et nos chemins, et nos chemins qui se séparent
And our paths, and our paths that separate
Un petit goût ils avaient de paradis
They had a little taste of paradise
Un petit maintenant au goût de trop tard
A little now that tastes too late
Et nos mains qui se séparent
And our hands that separate
Elles font quoi les tiennes, les miennes?
What are yours and mine doing?
J'ai l'impression qu'elles se bagarrent
I feel like they're fighting
Et nos mains, nos mais qui se séparent
And our hands, our buts which separate
Un petit goût elles avaient de paradis
They had a little taste of paradise
Un petit maintenant au goût de trop tard
A little now that tastes too late
Et nos yeux qui se séparent
And our eyes separate
Les tiens qui se ferment, les miens
Yours that close, mine
J'ai l'impression qu'ils se réparent
I feel like they are repairing themselves
Et nos yeux, nos yeux qui se séparent
And our eyes, our eyes that separate
Un petit goût elles avaient de paradis
They had a little taste of paradise
Un petit maintenant au goût de trop tard
A little now that tastes too late
Couvre-toi bien si par hasard
Cover yourself well if by chance
Tu décidais au paradis
You decided in heaven
D'aller te promener le soir
To go for a walk in the evening
Couvre-toi bien, couvre-toi bien si par hasard
Cover yourself well, cover yourself well if by chance
Il a quel gout toi tu sais, le paradis?
What does heaven taste like, you know?
Un petit maintenant au gout de va savoir
A little now to taste will know
Moi ce soir je vais veiller tard
Tonight I'm going to stay up late
Et prendre soin, c'est promis
And take care, I promise
De marcher seul et au hasard
To walk alone and randomly
Ce soir, ce soir je vais veiller tard
Tonight, tonight I'm going to stay up late
Un petit gout ça aura de toi, mon ami
A little taste will come from you, my friend
Un petit maintenant au gout d'à plus tard
A little now with a taste for later
Un petit gout ça aura de toi mon ami
A little taste will have from you my friend
Un petit maintenant au gout d'à plus tard
A little now with a taste for later
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind