Monkey Wrench Lyrics in Romanian Foo Fighters

Below, I translated the lyrics of the song Monkey Wrench by Foo Fighters from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Ce-am făcut cu inocența
A dispărut cu timpul, n-a avut niciodată sens
Locatar adolescent
Iar pierd o noapte plănuind răzbunarea
Chorus 1
Unu din zece
Unu din zece
Unu din zece
Nu vreau să-ți fiu piedica
Încă un incident indecent
Mai degrabă plec decât să îndur asta
N-o să-ți fiu niciodată piedica
Verse 1
Atâta timp să îndreptăm lucrurile
Ce faci când toți dușmanii îți sunt prieteni?
Din când în când încerc să las de la mine
Sub presiune, la final ajung să explodez
Chorus 2
Unu din zece
Unu din zece
Unu din zece
Nu vreau să-ți fiu piedica
Încă un incident indecent
Mai degrabă plec decât să îndur asta
N-o să-ți fiu niciodată piedica
Nervi
Nervi
Nervi
Bridge
Un ultim lucru înainte să renunț
N-am vrut niciodată mai mult decât puteam duce
În capul meu, încă-mi amintesc
Fiecare vorbă pe care-ai spus-o
Și tot c*catul care a venit odată cu ele
Totuși, e un lucru care mă alină
Căci am fost mereu închis și acum sunt liber
Chorus 3
Nu vreau să-ți fiu piedica
Încă un incident indecent
Mai degrabă plec decât să îndur asta
N-o să-ți fiu niciodată piedica
Outro
Nu vreau să-ți fiu piedica
Ne-mpăcăm, ne certăm
Outro
Nu vreau să-ți fiu piedica
Ne-mpăcăm, ne certăm
Outro
Nu vreau să-ți fiu piedica
Ne-mpăcăm, ne certăm
Outro
Nu vreau să-ți fiu piedica
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

monkey wrenchcheie franceză / piedică

Monkey wrench se traduce literal prin „cheie franceză”, un tip de unealtă. Cu toate acestea, în engleză, expresia are și un sens figurat puternic, în special în zicala „to throw a monkey wrench in the works”, care înseamnă „a pune bețe în roate” sau a sabota un plan.

În acest cântec, solistul cântă „Don't want to be your monkey wrench”. El folosește această metaforă pentru a spune că refuză să fie persoana care complică viața cuiva sau unealta folosită pentru a strica lucrurile. Este o declarație de independență, refuzând să fie manipulat sau să devină o problemă pentru altcineva.

Salut! Pregătește-te pentru o explozie de energie rock cu „Monkey Wrench” de la Foo Fighters! Titlul în sine este o metaforă grozavă. O „monkey wrench” este o cheie franceză, dar în contextul piesei, expresia înseamnă a fi unealta care strică totul, persoana care sabotează o relație sau o situație. Solistul strigă că refuză să mai joace acest rol. Piesa vorbește despre frustrarea acumulată într-o relație toxică, unde nu mai știi cine îți este prieten și cine dușman: „What do you do when all your enemies are friends?” (Ce faci când toți dușmanii îți sunt prieteni?).

Este un cântec despre a ajunge la capătul puterilor și a spune GATA. În loc să mai îndure presiunea și să riște să „plesnească” în cele din urmă, el alege să plece. Versurile finale sunt o declarație de independență plină de forță: „Since I was always caged and now I'm free” (Pentru că am fost mereu în cușcă, iar acum sunt liber). Pe scurt, „Monkey Wrench” este un imn al eliberării, despre a-ți recăpăta controlul și a lăsa în urmă tot ce te ținea pe loc.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Monkey Wrench by Foo Fighters!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MONKEY WRENCH BY FOO FIGHTERS
Learn English with music with 17322 lyric translations from various artists including Foo Fighters
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.