Below, I translated the lyrics of the song Flor Dormida by Eddie Santiago from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
me han contado que te ha ido mal
They have told me that you have gone wrong
lo has pensado bien y quieres regresar
you've thought it through and you want to come back
ya no encenderá la llama de mi amor o no
will no longer ignite the flame of my love or not
ya no contra todos tuve que pelear
I no longer had to fight against everyone
y cosas amargas que experimentan pero ya
and bitter things that they experience but already
pasó lo fuerte del ciclo y estoy mejor
The strength of the cycle has passed and I am better
sin tierra moriré yo te lo aseguro no me
I will die without land, I assure you, I will not
moriré aunque de rodillas regué estos
I will die although on my knees I watered these
eres parte de tu vida
you are part of your life
yo te lo aseguro
I assure you
aunque muerte en polvo pasadas a hacer
though death in dust past to do
una flor dormida
a sleeping flower
hoy la calma reina en soledad no hay
today calm reigns in solitude there is no
problemas no me cuentas que arreglar en
problems do not tell me what to fix in
mi corazón hoy tengo un lugar que fue
my heart today I have a place that was
tuyo pero no más
yours but no more
sin tierra me moriré
without land I will die
yo te lo aseguro no me voy a ir aunque
I assure you I'm not going to go though
de rodillas reggae estos eres parte de
on your knees reggae these you are a part of
me moriré hasta los temporales aunque
I will die until the storms though
muerte el polvo a pasadas a hacer una
death the dust past to make a
flor dormida
sleeping flower
porque si del ciclo hablando fuerte
because if of the cycle speaking loudly
atrás no regresaré y yo no me voy
back I will not return and I am not leaving
intenté los tiempos seguro no me voy de
I tried the times for sure I'm not leaving
crisis de buscar otro rumbo y lo siento
crisis of looking for another course and I'm sorry
chicas ya te olvidé
girls i forgot you
aunque me cueste la vida criticando
even if it costs me my life criticizing
mejor no me voy de mi corazón miedo no
I better not leave my heart fear no
me moriré ya está apagada la llamada que
I will die, the call that is already turned off
se diste la que olvidaste ya está no
You gave the one you forgot, it's not there
aunque muerde el polvo pasarás a hacer
although it bites the dust you will go on to do
una flor dormida
a sleeping flower