Below, I translated the lyrics of the song Va (On Se Verra) by Corneille from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je m'en rappelle comme hier
I remember it like yesterday
De toi et moi avant la guerre
Of you and me before the war
Nous étions jeunes et sans souci
We were young and carefree
Et on se prenait pour acquis
And we took each other for granted
A l'époque tu m'intimidais
At the time you intimidated me
D'ailleurs je ne t'ai jamais avoué
Besides, I never confessed to you
Ma petite flamme secrète pour toi
My little secret flame for you
Mais j'en fais quoi si tu n'es plus là
But what do I do if you're no longer here?
Ce qui est difficile avec ce genre de rêves
What's difficult about these kinds of dreams
Qui avant de commencer déjà s'achèvent
Which before beginning already ends
C'est la mémoire qui m'empêche de vivre
It's the memory that prevents me from living
Dont souvent je me sers afin de survivre
Which I often use to survive
Maintenant que j'y pense
Now that I think about it
J'aurai dû te dire
I should have told you
Tout ce que j'ai pensé alors que je ne peux qu'écrire
Everything I've thought about when I can only write
C'est un peu tard, du moins dans cette vie
It's a little late, at least in this life
En attendant la nôtre, je te crie
While waiting for ours, I cry out to you
Va, va, un jour on se reverra, va
Go, go, one day we'll see each other again, go
Quelque part à l'au-delà, l'histoire reprendra
Somewhere beyond, the story will resume
Je nous le jure on se reverra
I swear we will see each other again
Va, va, un jour on se reverra, va
Go, go, one day we'll see each other again, go
Quelque part à l'au-delà, l'amour reprendra
Somewhere beyond, love will begin again
Je nous le jure on se reverra
I swear we will see each other again
Je passe ma vie à te chercher
I spend my life looking for you
Je pense souvent t'avoir trouvé
I often think I found you
Mais elles ne sont jamais toi
But they are never you
Elles sont tout ce dont je rêve, sauf toi
They're everything I dream of, except you
8 ans après j'ai fini mon deuil
8 years later I finished my mourning
Des fois la nuit je jète un coup d'oeil
Sometimes at night I take a look
Sur ma vie si tu étais resté
On my life if you had stayed
Mais pas longtemps, je t'ai assez pleuré
But not for long, I've cried enough for you
Je sais qu'il faudrait que je te laisse partir
I know I should let you go
Mais je ne trouve de force que dans ton sourire
But I only find strength in your smile
Tu vois, c'est la mémoire
You see, it's memory
Qui m'empêche de vivre
Who stops me from living
Dont souvent je me sers
Which I often use
Pour afin de survivre
To survive
Maintenant que j'y pense j'aurai dû te dire
Now that I think about it I should have told you
Tout ce que j'ai pensé alors
All I thought then
Que je ne peux qu'écrire
That I can only write
C'est un peu tard
It's a little late
Du moins dans cette vie
At least in this life
En attendant la nôtre, je te crie
While waiting for ours, I cry out to you
Va, va, un jour on se reverra, va
Go, go, one day we'll see each other again, go
Quelque part à l'au-delà, l'histoire reprendra
Somewhere beyond, the story will resume
Je nous le jure on se reverra
I swear we will see each other again
Va, va, un jour on se reverra, va
Go, go, one day we'll see each other again, go
Quelque part à l'au-delà, l'amour reprendra
Somewhere beyond, love will begin again
Je nous le jure on se reverra
I swear we will see each other again
Tu étais peut-être celle qui allait faire de moi l'homme que je ne suis pas
Maybe you were the one who would make me the man I'm not
Personne ne le saura
Nobody will know
Ca fait mal de savoir qu'un jour j'aurai peut-être pu renaître avec toi
It hurts to know that one day I might have been reborn with you
Ca me tue de vivre dans le passé et le regret, mais je le fais malgré moi
It kills me to live in the past and regret, but I do it despite myself
Va, va, un jour on se reverra, va
Go, go, one day we'll see each other again, go
Quelque part à l'au-delà, l'histoire reprendra
Somewhere beyond, the story will resume
Je nous le jure on se reverra
I swear we will see each other again
Va, va, un jour on se reverra, va
Go, go, one day we'll see each other again, go
Quelque part à l'au-delà, l'amour reprendra
Somewhere beyond, love will begin again
Je nous le jure on se reverra
I swear we will see each other again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind