Below, I translated the lyrics of the song Avec Classe by Corneille from French to English.
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Excuse me, I know that others before me have taken the test
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
And they didn't help my plans, but please, stay!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Let me open the door for you and take your jacket, sit down, there's no rush
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
When I see you, I deduce it from your style, the flash leaves your heart cold
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
And anyway, you know, I don't have cash!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
My approach is much more subtle than that, take your time, listen to me!
Quand je t'assure que
When I assure you that
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire if you allow me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Because it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you but with respect in any case
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
When I saw you, I first noticed your eyes before your *ss
ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
Okay, I admit, it's not true, I confess
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
But I'm only human, it's normal, you shouldn't stress
Mais le plus important
But the most important thing
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
Is that I was able to recognize the thousand and one things that make you complete
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Your charm starts where your sex appeal ends
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
You smile, you talk to me, that's enough to make me lose my mind!
Et c'est très sincèrement que je te chante que
And it's very sincerely that I sing to you that
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire if you allow me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Because it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you but with respect in any case
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
I'm addressing my guys, we owe them at least that!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
We all have a sister, and our mothers were young once
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
If someone has a different opinion than me, it's okay, we don't hold it against you
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
It's a new school that one day you will join
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You yourself know who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
You yourself know, you yourself know
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You yourself know who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais
You yourself know
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire if you allow me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Because it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you but with respect in any case
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It’s with class that I admire if you allow me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Because it's your class that attracts me and you know it, this evening
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It is with class that I desire you but with respect in any case
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's classy and it works every time!
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You yourself know, who it is, it is
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
You yourself know, yourself you know
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You yourself know, who it is, it is
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais
You yourself know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)