Below, I translated the lyrics of the song Avec Classe by Corneille from French to English.
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Excuse me, I know others before me have tried
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
And they didn't help my case, but please, stay!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Let me open the door and take your jacket, sit down, there's no rush
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
When I see you, I can tell by your style, the flashiness leaves you cold
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
And besides, you know, I don't have any cash!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
My angle is much more subtle than that, take your time and listen to me!
Quand je t'assure que
When I assure you that
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire you, if you'll let me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
'Cause it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you, but with respect, anyway
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
When I saw you, I first noticed your eyes before your ass
Ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
OK I admit, that's not true, I confess
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
But I'm only a man, it's normal, you shouldn't stress
Mais le plus important
But the most important thing is
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
That I could recognize the thousand and one things that make you whole
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Your charm begins where your sex appeal ends
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
You smile, you talk to me, it's enough to make me lose my mind!
Et c'est très sincèrement que je te chante que
And I'm singing to you very sincerely that
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire you, if you'll let me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
'Cause it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you, but with respect, anyway
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
I'm talking to my boys, we owe them at least this!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
We all have a sister, and our mothers were young once
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
Whoever disagrees with me, it's okay, we're not mad at you
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
It's a new school that you'll join one day
C comme Corneille, C comme Classe
C for Corneille, C for Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You already know who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C for Corneille, C for Class
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
You already know, you already know
C comme Corneille, C comme Classe
C for Corneille, C for Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You already know who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C for Corneille, C for Class
Toi-même tu sais
You already know
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire you, if you'll let me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
'Cause it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you, but with respect, anyway
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire you, if you'll let me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
'Cause it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you, but with respect, anyway
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
C comme Corneille, C comme Classe
C for Corneille, C for Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You already know who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C for Corneille, C for Class
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
You already know, you already know
C comme Corneille, C comme Classe
C for Corneille, C for Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You already know who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C for Corneille, C for Class
Toi-même tu sais
You already know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)