Elle Me Ment Lyrics in English Corneille

Below, I translated the lyrics of the song Elle Me Ment by Corneille from French to English.
Impossible to forget
The obvious truth keeps gnawing at me
I'm lonelier than a stranger
I'm not sick
But I'm dying, I'm dying, I'm dying
She lies to me, she lies to me
You can tell, she lies to me, she lies to me
She talks about love without feelings
She lies to me, she lies to me
She lies to me, I hear it
All her stories, unprecedented
And time goes by and
She lies to me
She lies to me
It's a moment like no other
The one when the chosen woman talks about another man
She never said the words
But her look speaks a bit too much
She lies to me, she lies to me
You can tell, she lies to me, she lies to me
She talks about love without feelings
She lies to me, she lies to me
She lies to me, I hear it
All her stories, unprecedented
And time goes by and
She lies to me
She lies to me
If I could go back in time
To the moment we saw each other
To the moment we recognized each other
You held me back
And today
I don't believe you anymore
No, I don't believe you anymore
She lies to me, she lies to me
You can tell, she lies to me, she lies to me
She talks about love without feelings
She lies to me, she lies to me
She lies to me, you can tell
All her stories, unprecedented
And time goes by
She lies to me
She lies to me
She lies to me
She lies to me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Elle Me Ment” plunges us into the bittersweet monologue of someone who realizes that love has slipped into deception. Corneille paints the scene with catchy repetition—« Elle me ment » (she lies to me)—and every chorus feels like another wave of denial crashing against undeniable truth. We hear a heart that is not “malade” (sick) yet feels as if it is dying each time those lies surface. Through vibrant melodies and sharp lyrics, the singer lets us taste the loneliness that grows “plus seul qu’un étranger” (more alone than a stranger) while he deciphers silent signs: an uneasy glance, stories that do not quite add up, and declarations of love stripped of real feeling.

In the second half, regret and reflection take center stage. Our narrator dreams of rewinding time to the moment “on s’est reconnu” (we recognized each other), only to admit that trust has finally broken: « Je ne te crois plus » (I don’t believe you anymore). The song is a poignant reminder that sometimes the loudest lies are whispered between the lines, and that facing them—no matter how painful—is the first step in reclaiming oneself. Expect an anthem of heartbreak that feels both personal and universal, wrapped in Corneille’s smooth, soulful pop sound.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Corneille
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.