Below, I translated the lyrics of the song Terre by Corneille from French to English.
Loin des cauchemars de mon passé
Far from the nightmares of my past
Loin de mon enfance
Far from my childhood
Loin des rues en terre des quartiers
Far from the dirt streets of the neighborhoods
Mon adolescence
My adolescence
Loin de mes danses avec la mort
Far from my dances with death
Loin de mes souffrances
Far from my suffering
Je suis chez moi malgré l'apparence
I am home despite appearances
J'ai retrouvé la joie de vivre, je suis bien ici
I have rediscovered the joy of living, I am happy here
J'ai retrouvé le goût d'aimer, je suis bien ici
I have rediscovered the taste for love, I am happy here
Je me suis fait une vie, une famille, un pays
I have built a life, a family, a country
Je suis bien ici
I am happy here
Un bout de terre n'a jamais fait chez soi
A piece of land has never been a home
C'est le temps qui me l'a appris
Time has taught me that
Quand je regarde, je trouve autour de moi
When I look around me, I find
Un nouveau sens à la patrie
A a new meaning to the homeland
J'ai vécu l'enfer sur la terre
I lived through hell on earth
Qu'on appelle mon pays
That we call my country
Je vous demande pardon sœurs et frères
I ask your forgiveness, sisters and brothers
Mais comprenez mon cri
But understand my cry
J'ai perdu tout ce qui m'est cher dans ce pays maudit
I lost everything dear to me in this cursed land
C'est la triste histoire de nos vies
It is the sad story of our lives
Je peux tout faire, je peux rêver
I can do anything, I can dream
Je suis bien ici
I am happy here
Je suis pas ingrat, ni lâche
I am not ungrateful, nor a coward
C'est juste que je suis bien ici
It's just that I am happy here
Je suis un nomade, je suis chez moi où on m'a accueilli
I am a Nomad, I am at home where I was welcomed
Même dans le froid d'ici
Even in the cold here
Un bout de terre n'a jamais fait chez soi
A piece of land has never been a home
C'est le temps qui me l'a appris
Time has taught me that
Quand je regarde, je trouve autour de moi
When I look around me, I find
Un nouveau sens à la patrie
A a new meaning to the homeland
Un bout de terre n'a jamais fait chez soi
A piece of land has never been a home
C'est le temps qui me l'a appris
Time has taught me that
Quand je regarde, je trouve autour de moi
When I look around me, I find
Un nouveau sens à la patrie
A a new meaning to the homeland
On sacrifie tellement de vies
So many lives are sacrificed
Au nom de la patrie
In the name of the homeland
On vend les siens, on se trahit
We sell our own, we betray ourselves
Et il y a avec ça toujours une chose
And there is always one thing with it
Que tout le monde oublie
That everyone forgets
On n'emporte pas la terre quand c'est fini
You don't take the land with you when it's over
Un bout de terre n'a jamais fait chez soi
A piece of land has never been a home
C'est le temps qui me l'a appris
Time has taught me that
Quand je regarde, je trouve autour de moi
When I look around me, I find
Un nouveau sens à la patrie
A a new meaning to the homeland
Un bout de terre n'a jamais fait chez soi
A piece of land has never been a home
C'est le temps qui me l'a appris
Time has taught me that
Quand je regarde, je trouve autour de moi
When I look around me, I find
Un nouveau sens à la patrie
A a new meaning to the homeland
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind