Below, I translated the lyrics of the song Le Paradis by Corneille from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Et si le bout de mes rêves, mes rêves
And if the end of my dreams, my dreams
N'était qu'un bout de toi?
Was just a piece of you?
Et si, au bout des tes lèvres, tes lèvres
And if, at the end of your lips, your lips
Renaissait un autre moi?
Was another me reborn?
Et si le bonheur qui me fait perdre haleine
And if the happiness that makes me lose my breath
N'était pas plus que ça?
Wasn't more than that?
Et si l'amour avec toi, avec toi, c'était ça?
What if love with you, with you, was that?
Le coup d'œil à l'au-delà?
The peek into the beyond?
Et si on n'a que la vie
And if we only have life
Qu'est-ce qu'on attend? Allumons le feu
What are we waiting for? Let's light the fire
Et si on n'est que la nuit
And if it's only night
Je fais de nous mon dernier vœu
I make us my last wish
Tu n'as qu'à dire un mot
You just have to say the word
Prends le temps qu'il faut
Take the time you need
Et si c'était toi, mon paradis?
What if it was you, my paradise?
Et si c'était moi, ton paradis?
What if it was me, your paradise?
Quand on fait ensemble, nous sommes, nous sommes indéfinis
When we do it together, we are, we are indefinite
Je sais qu'ensemble, nous sommes, nous sommes notre infini
I know that together we are, we are our infinity
Et si c'était ça, le paradis?
What if this was paradise?
Et si dans le fond de tes yeux se révélait un fond de moi?
What if in the depths of your eyes a depth of me was revealed?
Et si dans le chaud de ton corps je retrouvais enfin la foi?
What if in the warmth of your body I finally found faith?
Et si le malheur lui seul dit que tu ne me remarques pas
And if misfortune alone says that you don't notice me
De quoi aurais-je peur maintenant, maintenant?
What would I be afraid of now, now?
Je le sais, je le sais que tu ne vois que moi
I know it, I know it that you only see me
Tu n'as qu'à dire un mot
You just have to say the word
Prends le temps qu'il faut
Take the time you need
Et si c'était toi, mon paradis?
What if it was you, my paradise?
Et si c'était moi, ton paradis?
What if it was me, your paradise?
Quand on fait ensemble, nous sommes, nous sommes indéfinis
When we do it together, we are, we are indefinite
Je sais qu'ensemble, nous sommes, nous sommes notre infini
I know that together we are, we are our infinity
Et si c'était ça, le paradis?
What if this was paradise?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind