03h53 - Manger C'est Tricher Lyrics in English Casseurs Flowters

Below, I translated the lyrics of the song 03h53 - Manger C'est Tricher by Casseurs Flowters from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je n'ai bu que quelques shooters
I only drank a few shooters
Et quelques pintes
And a few pints
Sers-moi donc un verre
Pour me a drink
Que j'me déglingue
That I'm falling apart
Ok! Devinette
OK! Riddle
Qui est tellement imbibé, qu'si t'allumes ton briquet à côté d'lui
Who is so soaked, that if you light your lighter next to him
Le mec prend feu direct?
The guy catches direct fire?
J'bois ça comme du p'tit lait, et j'parle pas d'flacon d'Actimel
I drink it like little milk, and I'm not talking about a bottle of Actimel
Défoncé, j'défie les lois d'la gravité comme David Belle
Stoned, I defy the laws of gravity like David Belle
La gueule boursouflée, j'ai pas d'escalope
Puffy mouth, I don't have a cutlet
Heureusement j'ai mes gouttes pour les yeux
Luckily I have my eye drops
Pool! Eye shot!
Pool! Eye shot!
J'bois à m'en pourrir la glotte
I drink to rot my glottis
J'arrive plus à marcher, j'craquelotte
I can't walk anymore, I crackle
J'pourrais souffler dans l'nez d'une femme enceinte pour qu'elle avorte
I could blow in the nose of a pregnant woman so that she has an abortion
J'compte sur mes doigts combien il m'reste de clopes
I count on my fingers how many cigarettes I have left
Puis j'déboule dans l'bar en chamboule-tout
Then I tumble into the bar, turning everything upside down
'Connard, va, espèce de loque! Ha, merci!'
'Bastard, go, you rag! Ha, thank you!'
J'sens qu'j'commence à être fracassé
I feel that I'm starting to be shattered
Ouh j'vais finir arraché comme le scratch sur ta veste Schott
Ouh I'll end up ripped off like the scratch on your Schott jacket
Barman ressers-moi quelques shots
Bartender pour me some shots
Frissons!
Chills!
Bientôt j'aperçois ce pâturage où pousse l'herbe de bison
Soon I see this pasture where bison grass grows
J'cramponne une paire de nichons
I cram a pair of tits
J'trouve une excuse, loupé
I find an excuse, missed
J'm'écroule et j'prends la position du fœtus bourré
I collapse and I take the position of the stuffed fetus
T'as des thunes?
Do you have money?
J'crois qu'le grec il est encore ouvert, on pourrait y aller
I think the Greek is still open, we could go there
'Nan, manger c'est tricher!'
'Nah, eating is cheating!'
Allez, faut qu'j'éponge là, y a personne qui connais un Mac Drive?
Come on, I have to mop it up, does anyone know a Mac Drive?
'Nan, manger c'est tricher!'
'Nah, eating is cheating!'
Sinon on passe à l'épicerie, on prend une baguette
Otherwise we go to the grocery store, we take a baguette
On la coupe en deux, on met du thon et
We cut it in half, we put tuna and
'Nan, manger c'est tricher!'
'Nah, eating is cheating!'
T'as pas juste deux euros qu'j'passe au P'tit Casino?
Don't you just have two euros that I spend at the P'tit Casino?
'T'as même pas l'droit d'poser ton gobelet pour aller pisser'
'You don't even have the right to put down your cup to go pee'
J'peux boire de l'eau et pisser du whisky
I can drink water and piss whiskey
Mon corps une distillerie
My body a distillery
J'avale assez d'liquide pour me noyer dans une piscine vide
I swallow enough liquid to drown in an empty pool
J'arrive à conserver l'alcool et recracher l'jus d'pomme
I manage to keep the alcohol and spit out the apple juice
J'vomis du Bacardi, j'fais comme l'État, j'expulse du rhum
I vomit Bacardi, I do like the State, I expel rum
Alcoolique anonyme, j'sais plus comment j'm'appelle
Alcoholic Anonymous, I no longer know what my name is
J'fais tous les bistrots d'la rue, j'fais des bars parallèles
I go to all the bistros on the street, I do parallel bars
Sous pastis, j'suis dans la Zone 51, j'm'écrase
Under pastis, I'm in Area 51, I crash
J'descends plus de jaunes que les Marines au Vietnâm
I shoot more scabs than the Marines in Vietnam
J'ai la gorge en kevlar, la force avec laquelle j'me dégrade
I have the throat in kevlar, the force with which I degrade myself
C'est d'l'art, alors apporte le nectar
It's art, so bring the nectar
J'vais boire, n'importe quoi, d'l'alcool de betterave
I'm going to drink anything, beetroot alcohol
Teq' paf, au mètre, au kilomètre, à l'hectare, désastre!
Teq 'paf, by the meter, by the kilometer, by the hectare, disaster!
Dans un état d'extase, voyage temporel, vodka, jetlag
In a state of ecstasy, time travel, vodka, jetlag
Comment ça, y a pas d'alcool au kebab?
What do you mean, there's no alcohol at the kebab?
J'fais disparaître un pack plus vite qu'le goûter d'un p'tit obèse
I make a pack disappear faster than the snack of a little obese
J'parle pas d'écrire des couplets quand j'dis qu'finis trop d'seize
I'm not talking about writing verses when I say that I finish too many sixteen
y a du monde chez toi, par rapport à ton frigo
there are people at your house, compared to your fridge
'Nan, manger c'est tricher!'
'Nah, eating is cheating!'
Tu crois qu'ils livrent encore les Chinois à c't'heure-ci
You think they still deliver the Chinese at this time
Ou ils sont bourrés eux aussi?
Or are they drunk too?
'Nan, manger c'est tricher!'
'Nah, eating is cheating!'
Hé, tu f'rais pas des pâtes à la carbonara, avec du jambon
Hey, you wouldn't make pasta carbonara, with ham
Des croûtons, des espadons
croutons, swordfish
'Nan, manger c'est tricher!'
'Nah, eating is cheating!'
Il reste une boîte de raviolis, on la met au micro-onde et
There is a box of ravioli left, we put it in the microwave and
'T'as même pas l'droit de poser ton gobelet pour aller pisser'
'You don't even have the right to put down your cup to go pee'
Sinon on la mange crue hein, c'est des Lustucru en plus
Otherwise we eat it raw huh, it's more Lustucru
J'parle pas d'son âge si j'dis qu'j'me réveille avec une femme mûre
I don't talk about her age if I say that I wake up with a mature woman
Avec ma gueule de bois, si j'me rasais ça ferait d'la sciure
With my hangover, if I shaved it would make sawdust
Tu veux savoir à quoi j'carbure?
Do you want to know what I fuel?
Vodka pomme, Poliakov
Apple vodka, Poliakov
Jusqu'à r'ssembler à Grichka Bogdanov
Until resembling Grichka Bogdanov
'J'vous sers une goutte de Soho?'
'Can I serve you a drop of Soho?'
Hein? C'est pour les pucelles poupée
Eh? This is for the doll maids
Sers-moi de l'alcool coupé à des couilles de taureau
Serve me alcohol cut from bull's balls
J'bascule de l'autre côté, fuck Obiwan
I switch to the other side, fuck Obiwan
J'ai un mal de crâne qui filerait la migraine à un Doliprane
I have a headache that would give a migraine to a Doliprane
C'est ma technique d'approche
This is my technique of approach
J'suis qu'une sale poche
I'm just a dirty pocket
Prends pas l'volant après m'avoir galoche
Don't take the wheel after giving me a galosh
Sado-maso, comment j'm'amoche
Sado-maso, how am I getting bored
J'vois deux tableaux, j'commande la moitié du bar avant d'entendre la cloche
I see two paintings, I order half the bar before I hear the bell
Un mélange dans chaque poche, un flash dans chaque chaussette
A mix in every pocket, a flash in every sock
J'ai raté beaucoup d'choses dans ma vie mais pas d'alcootest
I missed a lot of things in my life but no breathalyzer
Ouais j'passe de timide à pathétique, assez vite
Yeah I go from shy to pathetic, pretty fast
Assez d'sucre en moi pour exterminer tous les diabétiques
Enough sugar in me to exterminate all diabetics
Je n'ai bu que quelques shooters
I only drank a few shooters
Et quelques pintes
And a few pints
Sers-moi donc un verre
Pour me a drink
Que j'me déglingue
That I'm falling apart
La, la la, la la
La, la la, la la
La la, la la
La la, la la
La, la la, la la
La, la la, la la
La la, la la
La la, la la
Tiens, il reste un peu d'tise si tu veux
Here, there is a little tise left if you want
les gars, putain, Greenje, c'est Greenje!
Guys, fuck Greenje, it's Greenje!
Greenje, sa mère, putain, j'savais
Greenje, his mother, damn, I knew
T'es l'même de dos tu t'ressembles, tu t'ressembles de dos, Greenje
You're the same from the back, you look alike, you look alike from the back, Greenje
Gringe, c'est Gringe
Gringe, it's Gringe
Les gars vous faites quoi, vous faites quoi
What are you guys doing, what are you doing
Vous faites quoi ce soir, qu'est ce que vous faites?
What are you doing tonight, what are you doing?
J'ai une soirée putain, j'ai une soirée, vous venez avec moi les mecs!
I have a fucking party, I have a party, you guys come with me!
Vous faites quoi les gars?
What are you guys doing?
On va s'coucher, on s'rentre
We go to bed, we go home
Là on était en soirée mais, on a kiffé
There we were in the evening but, we liked
C'est cool mais on est un peu fatigués quoi
It's cool but we're a little tired
putain!
whore!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Casseurs Flowters
Get our free guide to learn French with music!
Join 51470 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CASSEURS FLOWTERS