01h16 - Les Putes Et Moi Lyrics in English Casseurs Flowters

Below, I translated the lyrics of the song 01h16 - Les Putes Et Moi by Casseurs Flowters from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'sais pas trop, c'est pas trop mon délire
I don't really know, it's not really my delirium
On en a déjà parlé plein d'fois
We have already talked about it many times
Mais c'est la dernière fois qu'on a cette discussion
But this is the last time we have this discussion
Gringe, dis-nous ce que tu penses de la prostitution
Gringe, tell us what you think about prostitution
Des fois tu trompes ta meuf, mais tu t'sens limité
Sometimes you cheat on your girl, but you feel limited
Bah retiens ça, 50, c'est l'prix d'la tranquillité
Well remember that, 50, it's the price of tranquility
Le meilleur moyen de t'vider sans t'faire piquer
The best way to empty yourself without getting stung
C'est certifié, penses-y avant d'critiquer
It's certified, think about it before criticizing
Fini les appels nocturnes, les numéros masqués
No more night calls, hidden numbers
Le stress de t'faire péter chaque fois qu'tu l'as sentie vibrer
The stress of making you fart every time you felt it vibrate
À toi qui as jamais su tricher sans t'justifier
To you who never knew how to cheat without justifying yourself
Dis-toi qu'y a que Jésus qu'a pas menti, résultat, crucifié
Tell yourself that only Jesus didn't lie, result, crucified
Les putes c'est comme une séance chez l'psy, le p'tit plus
Whores are like a session at the shrink, the little extra
C'est qu'pour le même prix, t'as une personne qui t'consulte et qui t'suce
It's that for the same price, you have a person who consults you and who sucks you
Sans barrière de langue, ni distinction d'âge
No language barrier, no age distinction
Moi j'avais même pas 20 ans, j'ai vite chopé l'virus
Me, I wasn't even 20 years old, I quickly caught the virus
C'était la même chaque jour
It was the same every day
J'élaborais des plans savants pour m'faufiler d'chez moi
I was developing clever plans to sneak out of my house
Jusqu'à ces J9 de l'amour
Until these J9 of love
3h du mat' commence le compte à rebours
3 a.m. starts the countdown
J'sors de ma chambre en prenant soin de respecter les étapes sur mon parcours
I leave my room taking care to respect the steps on my journey
D'abord les poches de mon père, clés d'voiture
First my father's pockets, car keys
Puis passer par la fenêtre, sortir dehors, mettre les chaussures
Then go through the window, go outside, put on the shoes
Clé sur l'contact, attendre qu'une voiture passe
Key in the ignition, waiting for a car to pass
Camoufler l'bruit quand j'démarre
Camouflage the noise when I start
Rouler un peu plus loin pour mettre les phares
Drive a little further to put on the headlights
Puis direction la gare sans qu'on m'arrête, non, j'ai pas l'permis
Then head to the station without being stopped, no, I don't have the permit
Prise de risque maximale pour public averti
Maximum risk-taking for informed public
Ma première expérience dans un camtar, j'entends cette p'tite voix qui m'dit
My first experience in a camtar, I hear this little voice telling me
'Alors, une MST, c'est quoi Jamy?'
'So what is an STD, Jamy?'
Tu trouves quand même des bonus compris dans l'prix d'vente
You still find bonuses included in the sale price
Kosovarde ou Béninoise, chope un master en langue vivante
Kosovar or Beninese, get a master's degree in a living language
Ressent des pulsions lancinantes
Feel throbbing urges
Une douce chaleur qui t'emplit l'ventre
A sweet warmth that fills your stomach
Découvre un monde aux saveurs enivrantes
Discover a world of intoxicating flavors
La sueur de quinze clients incrustée sur un matelas moite
The sweat of fifteen customers encrusted on a moist mattress
Le parfum des lingettes pour bébé qu'elle se passe dans la chatte
The scent of baby wipes she's going in her pussy
Les lampes à pétrole, l'odeur du sperme
Kerosene lamps, the smell of semen
Les corbeilles pleines de capotes qui seront comptabilisées par un mac
The baskets full of condoms that will be counted by a mac
Et pendant qu't'es là et qu'tu fais tes affaires
And while you're here doing your business
Une deuxième fille dort à l'avant, les putes travaillent souvent par paire
A second girl sleeps in the front, whores often work in pairs
Crois-moi c'est l'genre de truc qui détendra même les plus complexés
Believe me, it's the kind of thing that will relax even the most complexed
Vive le camtar et sa promiscuité!
Long live the camtar and its promiscuity!
Y a deux écoles, l'estafette ou l'hôtel
There are two schools, the courier or the hotel
Aller chez l'habitant ou choisir l'ennui d'un voyage organisé
Go homestay or choose the boredom of an organized trip
Vois pas les choses avec effroi
Don't see things with dread
Dis-toi qu'les femmes ont besoin d'une raison pour l'faire
Tell yourself that women need a reason to do it
Nous, juste d'un endroit
We, just from one place
Donc j'ai attendu là, tapi dans la pénombre
So I waited there, lurking in the dark
En attendant mon tour, j'angoisse et j'comptais les secondes
While waiting for my turn, I'm anxious and I was counting the seconds
Excitation féconde, mais laisse-moi t'dire le plus kiffant
Fruitful excitement, but let me tell you the funniest
Une chance sur deux d'attraper l'DA-S' si y a plus d'lubrifiant
One in two chance of catching the DA-S' if there's more lubricant
Et j'appelle ça l'amour du risque, explore ton côté sombre
And I call it love of risk, explore your dark side
Remonte le col de l'utérus plus vite que Lance Armstrong
Pull up the cervix faster than Lance Armstrong
Moi j'ai vite appris à calculer leurs vices, penses-tu
I quickly learned to calculate their vices, do you think
Ma bite coincée entre ses cuisses en période de menstru'
My dick stuck between her thighs during her period
Mais j'flirte avec le sordide, j'me débine pas
But I flirt with the sordid, I don't back off
J'sais qu'l'argent qu'j'lui file va servir à payer les couches et l'Blédina
I know that the money I give her will be used to pay for diapers and Blédina
Ne surtout pas tomber dans l'empathie, crois-moi
Above all, do not fall into empathy, believe me
T'es dans la merde si tu commences à faire ton délicat
You're in the shit if you start to be delicate
Là elle jouera sa carte fragile et consentante
There she will play her fragile and consenting card
Et toi, bah tu t'feras alléger les couilles et l'compte en banque
And you, well, you'll get your balls and bank account lightened
Et c'est une règle de base dans un rapport que tu monnayes
And it's a basic rule in a relationship that you monetize
Te laisse pas attendrir sous peine de t'faire soutirer plus d'oseille
Don't let yourself be softened at the risk of getting more sorrel from you
Un, réprime ta morale
One, repress your morals
Deux, assouvis tes pulsions
Two, satisfy your urges
Trois, découvre que rapport payé donne plus d'excitation
Three, find out that paid report gives more excitement
Impassible et stoïque, une pute n'éprouve pas d'émotion
Impassive and stoic, a bitch feels no emotion
Si tu l'as fait cligner d'un œil, t'as rempli ta mission
If you made him wink, you've accomplished your mission
En résumé du sexe, du stress et des tas d'frissons
In summary sex, stress and lots of thrills
Le plus vieux métier du monde perpétue la tradition
The oldest profession in the world carries on the tradition
En équipe, mieux qu'un Laser Quest, tu perds t'as plus qu'à faire l'test
As a team, better than a Laser Quest, you lose, all you have to do is take the test
Veinard si tu t'en tires juste avec un herpès
Lucky if you just get by with herpes
Les putes et moi, une grande histoire d'amour
The whores and me, a great love story
Mes premiers émois, mes premiers exploits, premières tranches de bravoure
My first emotions, my first exploits, first slices of bravery
Combien d'fois j'ai fait l'tour du rond-point pour la quinzième fois
How many times have I gone around the roundabout for the fifteenth time
Toujours le même frisson quand j'parle des putes et moi
Always the same thrill when I talk about whores and me
Alors, toujours pas convaincu?
So, still not convinced?
Pff, j'suis toujours pas très chaud
Pff, I'm still not very hot
Bah vas-y, finis la discussion, Orel
Bah go ahead, finish the discussion, Orel
Dis-nous c'que tu penses de la prostitution!
Tell us what you think of prostitution!
J'entends souvent, 'pour baiser, j'ai pas besoin d'payer'
I often hear, 'to fuck, I don't need to pay'
C'est bien d'avoir sa fierté, moi j'l'ai fait
It's good to have your pride, I did it
Avant 18 ans, j'osais pas tester
Before 18, I dared not test
Comme j'habitais pas très loin, j'observais leurs va-et-vient, j'rêvais
As I lived not very far, I observed their comings and goings, I dreamed
J'voyais des mecs perdus et des caisses de PDG
I saw lost guys and boxes of CEOs
Des pères de familles prendre des putes avec leur siège bébé
Fathers of families take whores with their baby seat
C'est vrai, j'ai sauté quelques repas pour essayer
It's true, I skipped a few meals to try
Comment c'était, à chier!
How was it, shit!
Chaque fois j'ai regretté
Every time I regretted
T'es loin du glamour de 'Pretty Woman'
You're far from the glamor of 'Pretty Woman'
Quand tu t'retrouves à rentrer mou dans une vessie toute crade
When you find yourself going limp in a dirty bladder
Quand l'odeur des types d'avant est limite soutenable
When the smell of the guys from before is borderline sustainable
Quand tu comprends 'casse-toi, connard', quand elle te dit, 'good bye!'
When you understand 'get it, asshole', when she tells you, 'good bye!'
J'suis rentré chez moi, plastique sur la bite, tout pâle
I went home, plastic on the dick, all pale
J'ai mis trois mois avant d'arrêter d'me sentir coupable
It took me three months to stop feeling guilty
Et puis j'y suis retourné quelques fois pour vérifier
And then I went back a few times to check
On m'a dit d'jamais resté bloqué sur mes premières idées
I was told to never get stuck on my first ideas
J'étais fixé, jean baissé entre deux pares-chocs
I was fixed, jeans down between two bumpers
J'arrive à penser à rien d'autre qu'à l'accident d'capote
I can think of nothing but the condom accident
C'est qu'une grande carotte
It's just a big carrot
Sauf si t'aimes les plans femmes mortes
Unless you like dead women shots
En période de règles, supplément ketchup
During menstruation, ketchup supplement
J'aime les trucs sales dans des endroits propres
I like dirty stuff in clean places
C'est tout l'contraire, les lingettes désinfectantes, ça m'bloque
It's quite the opposite, the disinfectant wipes, it blocks me
Elles mettent tellement d'lubrifiant qu'tu peux rentrer sans qu'ça frotte
They put so much lubricant that you can get in without it rubbing
Autant tremper ta bite dans la flotte
Might as well dip your dick in the fleet
Peu importe c'qu'elle fait avec ses mains, elle en à rien à branler
No matter what she does with her hands, she doesn't give a damn
J'ai déjà pris plus de plaisir chez l'médecin
I've already had more fun at the doctor's
C'est bien si les putes t'excitent
It's good if bitches turn you on
Mais j'ai vu des bouchers découper des poulets d'une manière plus sexy
But I've seen butchers carve chickens in a sexier way
Si tu crois qu'une pute gémit, t'as du entendre un soupir
If you think a bitch moan, you must have heard a sigh
Si elle t'refile des chlamydias, tu repars avec un souvenir
If she gives you chlamydia, you leave with a memory
Oublie tes fantasmes, elle s'en tape de tes problèmes sexuels
Forget your fantasies, she doesn't care about your sexual problems
Les putes n'ont aucune conscience professionnelle
Whores have no professional conscience
Quand elles s'écartent à moins d'un mètre pour aller pisser
When they deviate less than a meter to go pee
Tu vois qu'le service après-vente laisse à désirer
You see that the after-sales service leaves something to be desired
J'm'en bats les couilles de leurs clichés plein d'préjugés
I don't give a damn about their clichés full of prejudices
Mais c'est quand même bizarre de pénétrer les réfugiés
But it's still weird to penetrate the refugees
Bon, j'ai quand même tenté une autre approche
OK, so I tried another approach
Nouveau compte en banque, nouvelle décadence
New bank account, new decadence
Nouvelle girlfriend expérience
New girlfriend experience
Pour faire avancer la science
To advance science
J'ai trouvé des sites d'escortes et j'ai tenté ma chance
I found escort sites and tried my luck
Pour les plus bonnes, j'attends toujours qu'on m'rappelle
For the best ones, I'm still waiting to be called back
Pour les autres, tu connais l'expression, 'photo non contractuelle'
For others, you know the expression, 'non-contractual photo'
La première était tellement moche, mon cœur s'est arrêté, AVC
The first one was so ugly, my heart stopped, stroke
Tu m'crois qu'j'l'ai baisée quand même pour pas la vexer?
Do you believe me that I fucked her all the same so as not to offend her?
Le temps d'digérer la honte et j'suis chez une femme ronde
Time to digest the shame and I'm with a plump woman
Avec une sale tronche, qui veut qu'j'crache en trois secondes
With a dirty face, who wants me to spit in three seconds
Doit y avoir un chronomètre dans sa chatte blonde
Must be a stopwatch in her blonde pussy
C'est pas dans l'annonce qu'il fallait baiser contre-la-montre
It's not in the ad that you had to fuck against the clock
Cette pouffe vénale gâche tout parce qu'elle joue très mal
This venal bitch ruins everything because she plays very badly
Prends tes 200 balles et va t'payer des cours d'théâtre
Take your 200 bucks and go pay yourself for theater lessons
C'est plus fort que moi, j'veux toujours qu'elles m'trouvent spécial
It's stronger than me, I always want them to find me special
J'ai trop d'ego pour être un coup banal, j'fais tout l'travail
I have too much ego to be a banal shot, I do all the work
C'est elles qui devraient m'payer
They are the ones who should pay me
J'essaie d'les mettre à l'aise au point qu'ça m'fait stresser
I try to put them at ease to the point that it makes me stress
J'passe les trente premières minutes à bégayer
I spend the first thirty minutes stuttering
Quand j'lis les annonces et quand elles s'barrent, c'est mes moments préférés
When I read the ads and when they stop, it's my favorite moments
Des trottoirs aux camtars, aux maisons closes, aux vitrines
From sidewalks to camtars, to brothels, to shop windows
Qu'elles arrêtent de s'plaindre, c'est toujours moi la victime
Let them stop complaining, I'm always the victim
J'ai perdu beaucoup d'amour propre et un peu d'money
I lost a lot of self-esteem and a little money
Quand j'suis à deux doigts d'craquer, j'me dis qu'la capote aussi
When I'm on the verge of cracking, I tell myself that the condom too
Les putes et moi, une suite d'histoires lamentables
The whores and me, a series of sad stories
Crois-moi, oublie les films de boule que t'as dans l'crâne
Believe me, forget the movies of ball that you have in the skull
C'est qu'une grande arnaque ou p't-être que j'ai pas l'mental
It's just a big scam or maybe I don't have the mind
Rendez-moi mes 50, mes 100, mes 300 balles
Give me back my 50, my 100, my 300 bucks
Les putes et moi, une grande histoire d'amour
The whores and me, a great love story
Mes premiers émois, mes premiers exploits, premières tranches de bravoure
My first emotions, my first exploits, first slices of bravery
Combien d'fois j'ai fais l'tour du rond-point pour la quinzième fois
How many times have I gone around the roundabout for the fifteenth time
Toujours le même frisson quand j'parle des putes et moi
Always the same thrill when I talk about whores and me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © VIZIOZ, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Casseurs Flowters
Get our free guide to learn French with music!
Join 51470 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CASSEURS FLOWTERS