Below, I translated the lyrics of the song Paralelos by Brray from Spanish to English.
Me siento como Messi en Argentina
I feel like Messi in Argentina
Le presenté a Molly y a Cristina
I introduced Molly and Cristina
En ruta a salir de la rutina
On the way to break the routine
Me explotó la bilirrubina
My bilirubin exploded
Un piso más y llegamos al cielo
One more floor and we reach the sky
El guaro para romper el hielo
The liquor to break the ice
Vuela, que yo te velo
Fly, I'll watch over you
Te acompaño en tu vuelo
I'll accompany you on your flight
Ya marcó las cuatro el reloj
The clock struck four
Como para en cuatro jalarte el pelo
Like stopping at four to pull your hair
Azúca', ponte caramelo
Sugar, become caramel
Que ya estamos paralelo'
Because we're already parallel
Rica como esta nota
Tasty like this note
Y ahora más que estás grandota
And now even more since you've grown
¿Qué importa? Si nada me importa
What does it matter? If nothing matters to me
El que no corre, trota
Those who don't run, trot
Contigo floto
With you, I float
Tú me baja' el estrés como todos los moto'
You lower my stress like all the motorcycles
Pide lo que quieras, baby, que no importa el costo
Ask for whatever you want, baby, the cost doesn't matter
Si se acaba prende otro, ya quisieran ser nosotros
If it runs out, light another one, they wish they were us
Me saqué la Loto, bae, contigo floto
I hit the jackpot, bae, with you I float
Tú me baja' el estrés como todos los moto'
You lower my stress like all the motorcycles
Pide lo que quieras, baby, que no importa el costo
Ask for whatever you want, baby, the cost doesn't matter
Si se acaba prende otro, ya quisieran ser nosotros
If it runs out, light another one, they wish they were us
Me saqué la Loto, bae, contigo
I hit the jackpot, bae, with you
Ya marcó las cuatro el reloj
The clock struck four
Cómo para en cuatro jalarte el pelo
Like stopping at four to pull your hair
Tú estás dulce caramelo
You're sweet like candy
Dámelo como si fuera el primero
Give it to me like it's the first time
Noté que quieres lo que yo quiero
I noticed you want what I want
Estamos a un paso casi del cielo
We're one step away from heaven
Dripeando en mi cuello hielo
Dripping ice on my neck
Tú conmigo jamás estará' en cero
With me, you'll never be at zero
Contigo floto
With you, I float
Te ponía' a rugir como lo hace mi moto
I made you roar like my motorcycle
Tú me quieres, pero para tu amiga soy un monstruo
You want me, but to your friend, I'm a monster
Si se acaba, prende otro, ya quisieran ser nosotros
If it runs out, light another one, they wish they were us
Me amo a mí, pero también amo tu toto
I love myself, but I also love your "toto" (vulgar term for female genitalia)
Te ponía' a rugir como lo hace mi moto
I made you roar like my motorcycle
Tú me quieres, pero para tu amiga soy un monstruo
You want me, but to your friend, I'm a monster
Si se acaba, prende otro, ya quisieran ser nosotros
If it runs out, light another one, they wish they were us
Me amo a mí, pero también amo tu toto
I love myself, but I also love your "toto"
Yo quiero operarte el toto
I want to operate on your "toto"
Si quieres te pongo bótox
If you want, I'll give you Botox
Me castigo viendo tus fotos
I punish myself by looking at your photos
Ábrete, mi flor de loto
Open up, my lotus flower
Sigue siendo mía aunque esa gata esté con otro
You're still mine even if that cat is with someone else
Si te postulas para la más bellaca, baby, ya tienes mi voto
If you run for the most promiscuous, baby, you already have my vote
El teléfono en la luna
The phone on the moon
Soy el nene que te desayuna
I'm the kid who has you for breakfast
Te doy en cuatro a la una
I'll give you four to one
No fronteo con dinero porque tú eres mi fortuna
I don't deal with money because you are my fortune
Tú lo mama' como ninguna
You suck it like no other
Fuma el blunt hasta que se consuma
Smoke the blunt until it's gone
Yo quiero comerte, nena, no me dejes en ayuna
I want to eat you, baby, don't leave me fasting
Contigo floto
With you I float
Tú me baja' el estrés como todos los moto'
You lower my stress like all bikers
Vente con El Castii, baby, aquí no importa el costo
Come with El Castii, baby, the cost doesn't matter here
Si se acaba prende otro, ya quisieran ser nosotros
If it ends, another one lights up, they would like to be us
Me saqué la Loto, bae, contigo floto
I got the Lotus, bae, with you I float
Tú me bajas el estrés como todos los moto'
You reduce my stress like all motorcycles
Pide lo que quieras, baby, que no importa el costo
Ask for what you want, baby, the cost doesn't matter
Si se acaba prende otro, ya quisieran ser nosotros
If it ends, another one lights up, they would like to be us
Me saqué la Loto, bae, contigo
I got the Lotus, bae, with you
Lo nuestro es después de las doce
Ours is after twelve
Me tienes loco de manicomio escuchando tus voces
You have me crazy listening to your voices
Cuando te pongo en mil poses
When I put you in a thousand poses
Como yo no te conocen, tú y yo somos igual
Since I don't know you, you and I are the same
No soy espiritual, pero ese culo es mi ritual
I'm not spiritual, but that ass is my ritual
A veces hasta le rezo
Sometimes I even pray to him
Eso me hace daño aunque le dé en exceso
That hurts me even if I give it too much
Te caché un Starbucks para darte expreso
I'll grab you a Starbucks to give you espresso
En el ring nos matamos y no es el mismo peso
In the ring we kill each other and it is not the same weight
Quizás fue la droga o fueron tus besos
Maybe it was the drugs or it was your kisses
Que to' lo que siento te lo confieso
I confess everything I feel to you
Y no pienso cuando lo tengo tieso
And I don't think when I have it stiff
No terminamos cada vez que empiezo
We don't finish every time I start
Me siento como Messi en Argentina
I feel like Messi in Argentina
Le presenté a Molly y a Cristina
I introduced him to Molly and Cristina
En ruta a salir de la rutina
On the way out of the routine
Me explotó la bilirrubina
My bilirubin exploded
Un piso más y llegamos al cielo
One more floor and we reach heaven
El guaro para romper el hielo
The guaro to break the ice
Vuela, que yo te velo
Fly, I'll see you
Te acompaño en tu vuelo
I'll accompany you on your flight
Ya marcó las cuatro el reloj
The clock has already struck four
Como para en cuatro jalarte el pelo
How to pull your hair in four
Azúca', ponte caramelo
Sugar, put on caramel
Que ya estamos paralelo'
That we are already parallel'
Rica como esta nota
Rich like this note
Y ahora más que estás grandota
And now that you're big
¿Qué importa? Si nada me importa
Does matters? If nothing matters to me
El que no corre, trota
He who does not run, trots
Y contigo flo-
And with you flo-
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind