Below, I translated the lyrics of the song Mood: by Brray from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me equivoqué una y muchas veces después de esa
I was wrong once and many times after that
Sé que soy felicidad acompañada con tristeza
I know that I am happiness accompanied by sadness
¿Qué pesa más? (¿Qué pesa más?) No hay que sufrir
What weighs more? (What weighs more?) There is no need to suffer
Es opcional tú estar conmigo y obsesionarme yo contigo
It's optional you be with me and obsess me with you
Se siente bien (se siente bien)
It feels good (it feels good)
Se siente mal (se siente mal)
It feels bad (it feels bad)
Como si quisiera to' conmigo y a la vez ya no quiere na (quiere na)
As if he wanted to be with me and at the same time he no longer wants anything (he wants nothing)
¿Qué pesa más? ¿Una pelea o un beso?
What weighs more? A fight or a kiss?
Un abrazo contra una discusión por algo sin peso
A hug against an argument for something without weight
¿Qué pesa más? ¿Lo malo o el sexo?
What weighs more? The bad or the sex?
¿Quedarte o irte sin regreso? ¿Extrañar o perdonar?
Stay or leave without return? Miss or forgive?
Me obsesiona tu cuerpo
I'm obsessed with your body
Amo verte encima mío
I love to see you on top of me
Amo hacerte lo que te encanta
I love to do what you love
Y dice 'cántame al oído'
And he says "sing in my ear"
Que me gusta tu cuerpo
I like your body
Amo verte encima mío
I love to see you on top of me
Amo hacerte lo que te encanta
I love to do what you love
Y dice 'cántame al oído que'
And he says 'sing in my ear that'
(Yeh, yeh, sheesh)
(Yeh, yeh, sheesh)
Nadie te obliga a estar donde no quieres estar
No one forces you to be where you don't want to be
Yo soy tan de corazón que lo regalo pero no lo sé prestar (jaja)
I am so heartfelt that I give it away but I don't know how to lend it (haha)
Y te haces la víctima pero te encanta restar (ey)
And you play the victim but you love subtracting (hey)
Ni sé qué quieres demostrar
I don't know what you want to show
A veces me siento en las nubes
Sometimes I feel in the clouds
Otras veces siento que no te tengo, ni te tendré, ni te tuve
Other times I feel that I don't have you, nor will I have you, nor did I have you
Tantas peleas que a veces la musa no sube
So many fights that sometimes the muse does not rise
Sigo fiel por más que lo dudes (eh)
I remain faithful no matter how much you doubt it (eh)
Pero tu inseguridad me quita seguridad (yeh)
But your insecurity takes away my security (yeh)
Parece que tú eres la de la debilidad (eh)
It seems that you are the one with the weakness (eh)
Siempre de maldad, pensando en infidelidad
Always evil, thinking of infidelity
Y tarde o temprano todos reciben lo que dan (yeh)
And sooner or later everyone receives what they give (yeh)
Pero qué rico es y por eso no te suelto (nah)
But how rich he is and that's why I don't let go (nah)
Hay un par de pleitos que no los he resuelto, ey
There are a couple of lawsuits that I have not resolved, hey
Pero me hago el loco y sigo envuelto
But I play crazy and I'm still involved
Mami, tú eres mía a menos que ya yo esté muerto
Mommy, you're mine unless I'm already dead
Me obsesiona tu cuerpo (o hasta que se pi-)
Your body obsesses me (or until it pi-)
Amo verte encima mío
I love to see you on top of me
Amo hacerte lo que te encanta
I love to do what you love
Y dice 'cántame al oído'
And he says "sing in my ear"
Que me gusta tu cuerpo
I like your body
Amo verte encima mío
I love to see you on top of me
Amo hacerte lo que te encanta
I love to do what you love
Y dice 'cántame al oído que'
And he says 'sing in my ear that'
Hoy te ves estupenda
today you look great
Y esos ojos brillan mucho más que las prendas
And those eyes shine much brighter than the clothes
Está como el phillie esperando que la encienda
She's like the phillie waiting for me to turn her on
Puse su nombre to' los días en mi agenda (este es Amarion)
I put her name every day in my diary (this is Amarion)
Tú eres la respuesta y el acertijo
You are the answer and the riddle
Como un comentario, te lo dejo fijo
As a comment, I'll leave it fixed
La stalkeo si se baila, besuqueo cuando vuelve
I stalk her if she dances, I kiss when she comes back
No me suelta pero dice que no se envuelve
It doesn't let me go but it says it doesn't wrap
Esa silueta está pa enmarcarla
That silhouette is to frame it
Tú eres mitad ángel y mitad diabla
You are half angel and half devil
Y picheándole a eso de enamorarme
And piching him to that of falling in love
Terminé peor al obsesionarme
I ended up worse by obsessing
Me obsesiona tu cuerpo
I'm obsessed with your body
Amo verte encima mío
I love to see you on top of me
Amo hacerte lo que te encanta
I love to do what you love
Y dice 'cántame al oído'
And he says "sing in my ear"
Que me gusta tu cuerpo
I like your body
Amo verte encima mío
I love to see you on top of me
Amo hacerte lo que te encanta
I love to do what you love
Y dice 'cántame al oído que'
And he says 'sing in my ear that'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.