Below, I translated the lyrics of the song Une Histoire De Plage by Brigitte Bardot from French to English.
Sur la plage abandonnée
On the abandoned beach
Coquillages et crustacés
Seashells and crustaceans
Qui l'eût cru! Déplorent la perte de l'été
Who would have thought! Mourn the loss of summer
Qui depuis s'en est allé
That has since gone away
On a rangé les vacances
We packed up the vacations
Dans des valises en carton
In cardboard suitcases
Et c'est triste quand on pense à la saison
And it's sad when we think of the season
Du soleil et des chansons
Of sun and songs
Pourtant je sais bien l'année prochaine
Yet I know next year
Tout refleurira, nous reviendrons
Everything will bloom again, we will come back
Mais en attendant je suis en peine
But in the meantime, I am sad
De quitter la mer et ma maison
To leave the sea and my home
Le mistral va s'habituer
The mistral will get used to
À courir sans les voiliers
Running without the sailboats
Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
And it's in my tousled hair
Qu'il va le plus me manquer
That I will miss it the most
Le soleil mon grand copain
The sun, my great friend
Ne me brûlera que de loin
Will only burn me from afar
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
Thinking that we are a little angry together
D'être tous deux séparés
To be separated from each other
Le train m'emmènera vers l'automne
The train will take me to autumn
Retrouver la ville sous la pluie
To find the city in the rain
Mon chagrin ne sera pour personne
My sorrow will be for no one
Je le garderai comme un ami
I will keep it as a friend
Mais aux premiers jours d'été
But on the first days of summer
Tous les ennuis oubliés
All troubles forgotten
Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
We will come back to celebrate with the crustaceans
De la plage ensoleillée
On the sunny beach
De la plage ensoleillée
On the sunny beach
De la plage ensoleillée
On the sunny beach
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
SERGE GAINSBOURG
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.