Below, I translated the lyrics of the song Je Reviendrai Toujours Vers Toi by Brigitte Bardot from French to English.
Comme la vague emportée
Like the wave swept away
Revient battre le rocher
Comes back to beat the rock
Je ne sais pas pourquoi
I do not know why
Mais je reviens toujours vers toi
But I always come back to you
Je me suis désenchantée
I became disenchanted
D'avoir voulu t'oublier
For wanting to forget you
Je m'en veux chaque fois
I blame myself every time
Mais je reviens toujours vers toi
But I always come back to you
Tout ce que tu peux me reprocher
Everything you can blame me for
Je ne te demande pas ce que tu as fait
I'm not asking you what you did
La nuit cache bien le jour
The night hides the day well
Qu'elle le fasse pour mon retour
Let her do it for my return
Encore une autre fois
Again once more
Car je reviens toujours vers toi
Because I always come back to you
Qu'importe si au matin
What does it matter if in the morning
Notre voyage prend fin
Our journey ends
Je sais qu'au fond de moi
I know that deep inside me
Je reviendrai toujours vers toi
I will always come back to you
Tout ce que la vie peut nous donner
Everything life can give us
En ne pensant qu'à l'instant présent
By only thinking about the present moment
L'amour apporte l'amour
Love brings love
Tu vois déjà il fait jour
You see it's already daytime
Je crois que cette fois
I think this time
Je vais rester tout près de toi
I will stay close to you
Je vais rester tout près de toi
I will stay close to you
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.