Below, I translated the lyrics of the song EL RELOJ by Blessd from Spanish to English.
(En mi recuerdo estás tú
(In my memory, it's you
Baby, dame la luz, yeah)
Baby, give me the light, yeah)
Anoche te escribí y luego lo borré
Last night I wrote to you and then deleted it
En medio de la borrachera recordé
In the midst of drunkenness, I remembered
Las veces que te comí, las veces que te fallé
The times I had you, the times I failed you
A veces quisiera el tiempo devolver
Sometimes I wish I could turn back time
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
But time doesn't come back, it doesn't come back
Tal parece que las manecillas
It seems like the clock hands
Sospecharon que era culpable, culpable
Suspected that I was guilty, guilty
Porque ya no se detiene el tiempo
Because time doesn't stop anymore
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, so I
De inmediato prendo y voy a verte
Immediately turn on and go see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
What are these desires to eat you up, baby?
No sé qué será, será
I don't know what it will be, it will be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I'll come pick you up
Ya llegó la hora de comerte, bebé
It's time to devour you, baby
Es que el tiempo nos pasó factura
It's just that time has taken its toll on us
Dentro de tus piernas había una dictadura
There was a dictatorship within your legs
Necesito un psicólogo para esta locura
I need a psychologist for this madness
No es sano que te esté pensando a estas altura'
It's not healthy that I'm thinking about you at this point
Ay, chula, en mi recuerdo estás tú
Oh, darling, in my memory, it's you
Baby, dame la luz
Baby, give me the light
Para devolverme el tiempo tienes la cura
You have the cure to give me back the time
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, so I
De inmediato prendo y voy a verte
Immediately turn on and go see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
What are these desires to eat you up, baby?
Yo no sé qué será, será
I don't know what it will be, it will be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I'll come pick you up
Ya llegó la hora de comerte otra vez
It's time to devour you again
Baby, vamos a lo clásico
Baby, let's go back to the classics
Esos que te tiran son básico'
Those who hit on you are basic
Mereces a un tipo que sea auténtico
You deserve a guy who is authentic
Como tu lunático
Like your lunatic
Puede que te suene muy diabólico
It may sound diabolical to you
Pero te como el culo fantástico
But I eat your ass fantastically
Si tienes frío, yo te doy calor
If you're cold, I'll give you warmth
Si es necesario, yo te bajo el sol
If necessary, I'll bring down the sun for you
Hago lo que sea, baby, por tu amor
I'll do whatever, baby, for your love
Si nunca te vas, yo dejaría el alcohol
If you never leave, I'll give up alcohol
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
But time doesn't come back, it doesn't come back
Tal parece que las manecillas
It seems like the clock hands
Sospecharon que era culpable, culpable
Suspected that I was guilty, guilty
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, so I
De inmediato prendo y voy a verte
Immediately turn on and go see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
What are these desires to eat you up, baby?
No sé qué será, será
I don't know what it will be, it will be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I'll come pick you up
Ya llegó la hora de comerte, bebé
It's time to devour you, baby
Yah-yao, yeah-yeah
Yah-yao, yeah-yeah
Esto es para ti
This is for you
Maluma, bae, ba-baby
Maluma, bae, ba-baby
Junto al Bendito
Alongside Blessd
Hecho en Medellín
Made in Medellín
From the beginning, to the top
From the beginning, to the top
Dímelo, Jara
tell me, Jara
Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Kevin ADG, Chan The Genius, Maisak
Papi, esto es una tras otra
Daddy, this is one after another
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC