Below, I translated the lyrics of the song EL RELOJ by Blessd from Spanish to English.
(En mi recuerdo estás tú
(You're in my memory
Baby, dame la luz, yeah)
Baby, give me the light, yeah)
Anoche te escribí y luego lo borré
Last night I texted you then erased it
En medio de la borrachera recordé
Halfway drunk I remembered
Las veces que te comí, las veces que te fallé
The times I ate you up, the times I failed you
A veces quisiera el tiempo devolver
Sometimes I wish I could turn back time
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
But time won’t return, won’t return
Tal parece que las manecillas
Seems like the clock hands
Sospecharon que era culpable, culpable
Guessed I was guilty, guilty
Porque ya no se detiene el tiempo
’Cause time won’t stop anymore
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, and I’ll
De inmediato prendo y voy a verte
Light up right away and come see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
What’s this urge to devour you, babe?
No sé qué será, será
I don’t know what it’ll be, it’ll be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I’ll swing by to get you
Ya llegó la hora de comerte, bebé
It’s time to eat you up, babe
Es que el tiempo nos pasó factura
Time sent us the bill
Dentro de tus piernas había una dictadura
Between your thighs there was a dictatorship
Necesito un psicólogo pa' esta locura
I need a shrink for this madness
No es sano que te esté pensando a estas altura'
It’s not healthy I’m still thinking of you now
Ay, chula, en mi recuerdo estás tú
Ay, cutie, you’re in my memory
Baby, dame la luz
Baby, give me the light
Pa' devolverme el tiempo tienes la cura
You hold the cure to rewind the clock
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, and I’ll
De inmediato prendo y voy a verte
Light up right away and come see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
What’s this urge to devour you, babe?
Yo no sé qué será, será
I don’t know what it’ll be, it’ll be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I’ll swing by to get you
Ya llegó la hora de comerte otra vez
It’s time to eat you again
Baby, vamos a lo clásico
Baby, let’s keep it classic
Esos que te tiran son básico'
Those guys hitting on you are basic
Mereces a un tipo que sea auténtico
You deserve a man who’s authentic
Como tu lunático
Like your lunatic
Puede que te suene muy diabólico
Might sound kinda demonic
Pero te como el culo fantástico
But I eat your a**, fantastic
Si tienes frío, yo te doy calor
If you’re cold, I’ll give you heat
Si es necesario, yo te bajo el sol
If I have to, I’ll pull down the sun
Hago lo que sea, baby, por tu amor
I’ll do whatever, baby, for your love
Si nunca te vas, yo dejaría el alcohol
If you never leave, I’d quit the booze
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
But time won’t return, won’t return
Tal parece que las manecillas
Seems like the clock hands
Sospecharon que era culpable, culpable
Guessed I was guilty, guilty
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, and I’ll
De inmediato prendo y voy a verte
Light up right away and come see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
What’s this urge to devour you, babe?
No sé qué será, será
I don’t know what it’ll be, it’ll be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I’ll swing by to get you
Ya llegó la hora de comerte, bebé
It’s time to eat you up, babe
Yah-yao, yeah-yeah
Yah-yao, yeah-yeah
Esto es pa' ti
This one’s for you
Maluma, bae, ba-baby
Maluma, bae, ba-baby
Junto al Bendito
With the Blessed one
Hecho en Medellín
Made in Medellín
From the beginning, to the top
From the beginning, to the top
Dímelo, Jara
Tell me, Jara
Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Papi, esto es una tras otra
Babe, this is one after another
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC