Below, I translated the lyrics of the song Realizame tus sueños by Binomio de Oro de América from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Realízame mis sueños por favor
make my dreams come true please
Con el poder que hay en tus sentimientos
With the power that is in your feelings
Concédeme la gracia de vivir
grant me the grace to live
La vida junto a ti, es lo único que quiero
Life with you is the only thing I want
Concédeme quedarte aquí en mi ser
Grant me to stay here in my being
Que yo me quedaré contigo
That I will stay with you
Y el mundo que hoy he puesto ante tus pies
And the world that today I have placed before your feet
Llénamelos de amor y no de olvidos
Fill them with love and not forgetfulness
Que más quieres que venga a demostrar
What more do you want me to come and demonstrate
Si por ti puedo dar la vida
If for you I can give my life
Mi reina la vida
my queen life
Aquella que sin ti no vale ya
The one that without you is no longer worth
Mi reina mi vida
my queen my life
Aquella que sin ti no vale ya
The one that without you is no longer worth
Soñé que en una noche me jurabas
I dreamed that in one night you swore to me
Que por siempre me amarías
that you would love me forever
Y la luna y el mar también se amaban
And the moon and the sea also loved each other
Luna clara y eras mía
clear moon and you were mine
Y la luna y el mar también se amaban
And the moon and the sea also loved each other
Luna clara y eras mía
clear moon and you were mine
Y había un velero del mar viajero
And there was a sailing ship of the traveling sea
Y en su destino vamos tú y yo
And in your destiny we go you and me
Hadas madrinas, rondan mis sueños
Fairy godmothers haunt my dreams
Lloran sus liras por nuestro amor
They cry their lyres for our love
Era un velero del mar viajero
It was a sailing ship of the traveling sea
Y el sol del alba se lo llevó
And the dawn sun took it away
No sé si pueda hacer algo por ti
I don't know if I can do anything for you
No sé si pueda yo curar tú herida
I don't know if I can heal your wound
No sé de cuál idilio vivías tú
I don't know what idyll you lived
No sé cuál es tu luz
I don't know what your light is
Pero aquí está mi vida
But here is my life
Quién dijo que el amor no era verdad
Who said love wasn't true
Que es vano y que quizás no existe
That it is vain and that perhaps it does not exist
Seguro que jamás te conoció
I'm sure he never met you
Y en tus ojos no vio, lo triste
And in your eyes he did not see the sadness
Que deja en tu inocente corazón
What leaves in your innocent heart
Aquel que un día engañó tu vida
The one who one day cheated your life
Mi reina tu vida
my queen your life
Que va encontrar aquí todo mi amor
What will you find here all my love
Y en sueños vi una estrella que caía
And in dreams I saw a falling star
Que caía en tu mirada
that fell in your gaze
Y le canté a la luna en tu ventana
And I sang to the moon in your window
Luna clara y eras mía
clear moon and you were mine
Y le canté a la luna en tu ventana
And I sang to the moon in your window
Luna clara y eras mía
clear moon and you were mine
Y en ese sueño fue el marinero
And in that dream was the sailor
El mar por ella me preguntó
The sea asked me for her
Si era de Marte o era de Venus
If he was from Mars or was he from Venus
De mi princesa se enamoró
He fell in love with my princess
Y ahí va el velero del mar viajero
And there goes the sailboat of the traveling sea
El sol del alba se lo llevó
The morning sun took it away