Below, I translated the lyrics of the song Dans mon seum by Bilal Hassani from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu m'as toujours couru après
You always ran after me
J'supportais pas de t'avoir derrière moi
I couldn't bear to have you behind me
Mais un jour il est arrivé
But one day it happened
Et désormais c'est devenu lui ta proie
And now he has become your prey
J'aurais vraiment pu ignorer
I really could have ignored
Je peux en avoir cent des mecs comme toi
I can have a hundred of guys like you
Mais j'arrive pas à t'oublier
But I can't forget you
Pourquoi tu m'as glissé entre les doigts?
Why did you slip through my fingers?
I should have loved you, cared for you
I should have loved you, cared for you
But I didn't do that baby
But I didn't do that baby
And now I've lost you forever boo
And now I've lost you forever boo
Now you ain't lookin' my way
Now you ain't lookin' my way
Tu ne voulais que moi, je n'en pouvais plus
You only wanted me, I couldn't take it anymore
Je ne voyais que moi, je te voyais plus
I only saw me, I didn't see you anymore
Tu m'as lâché là, j'aurais jamais cru
You left me there, I never would have believed
Il a pris ton cœur, et t'as disparu
He took your heart, and you disappeared
Je suis seul-seul-seul, j'suis dans mon seum-seum-seum
I'm alone-alone-alone, I'm in my seum-seum-seum
Seul-seul-seul, j'suis dans mon seum-seum-seum
Alone-alone-alone, I'm in my seum-seum-seum
Je suis seul-seul-seul, j'suis dans mon seum-seum-seum
I'm alone-alone-alone, I'm in my seum-seum-seum
Seul-seul-seul, j'suis dans mon seum-seum-seum
Alone-alone-alone, I'm in my seum-seum-seum
C'est vrai qu'il a su t'écouter
It's true that he knew how to listen to you
Quand je n'entendais que des bla-bla-bla
When I only heard bla-bla-bla
Il a sûrement des qualités
He surely has qualities
De jolis atouts mais de second choix
Nice features but second best
J'suis pas du genre à me venter
I'm not the type to sell myself
Mais ton idéal est là, devant toi
But your ideal is there, in front of you
Tu sais, j'ai pas à me bagarrer
You know I don't have to fight
Alors je ne te le dirai pas deux fois
So I won't tell you twice
I should have loved you, cared for you
I should have loved you, cared for you
But I didn't do that baby
But I didn't do that baby
And now I've lost you forever boo
And now I've lost you forever boo
Now you ain't lookin' my way
Now you ain't lookin' my way
Tu ne voulais que moi, je n'en pouvais plus
You only wanted me, I couldn't take it anymore
Je ne voyais que moi, je te voyais plus
I only saw me, I didn't see you anymore
Tu m'as lâché là, j'aurais jamais cru
You left me there, I never would have believed
Il a pris ton cœur, et t'as disparu
He took your heart, and you disappeared
Je suis seul-seul-seul, j'suis dans mon seum-seum-seum
I'm alone-alone-alone, I'm in my seum-seum-seum
Seul-seul-seul, j'suis dans mon seum-seum-seum
Alone-alone-alone, I'm in my seum-seum-seum
Je suis seul-seul-seul, j'suis dans mon seum-seum-seum
I'm alone-alone-alone, I'm in my seum-seum-seum
Seul-seul-seul, j'suis dans mon seum-seum-seum
Alone-alone-alone, I'm in my seum-seum-seum
Tu n'as d'yeux que pour lui
You only have eyes for him
Dieu, que ça me fait mal, je ne peux pas rester là
God it hurts me, I can't stay here
Figé à t'observer donner tout ton amour, à lui pas à moi
Frozen watching you give all your love, to him not to me
À lui pas à moi (pourquoi pas moi?)
His not mine (why not me?)
Pas à moi (pourquoi pas moi?)
Not mine (why not me?)
À lui pas (pour)
To him not (for)
Tu ne voulais que moi, je n'en pouvais plus
You only wanted me, I couldn't take it anymore
Tu ne voyais que moi, je te voyais plus
You only saw me, I no longer saw you
Tu m'as lâché là, j'aurais jamais cru
You left me there, I never would have believed
Il a pris ton cœur, et t'as disparu
He took your heart, and you disappeared
Tu ne voulais que moi, j'suis dans mon seum-seum-seum
You only wanted me, I'm in my seum-seum-seum
Tu ne voyais que moi, j'suis dans mon seum-seum-seum
You only saw me, I'm in my seum-seum-seum
Tu m'as lâché là, j'suis dans mon seum-seum-seum
You dropped me there, I'm in my seum-seum-seum
Il a pris ton cœur, j'suis dans mon seum-seum-seum
He took your heart, I'm in my seum-seum-seum
J'suis dans mon seum-seum-seum
I'm in my seum-seum-seum
J'suis dans mon seum-seum-seum
I'm in my seum-seum-seum
J'suis dans mon seum-seum-seum
I'm in my seum-seum-seum
J'suis dans mon seum-seum-seum
I'm in my seum-seum-seum
J'suis dans mon seum, dans mon seum
I'm in my seum, in my seum
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC