Below, I translated the lyrics of the song Intro by Baby Rasta & Gringo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
1989 el odio y la envidia
1989 hate and envy
Hacían que las paredes
They made the walls
De mil callejones temblaran
From a thousand alleys they will tremble
Y se vinieran a bajo
And they came down
Las esquinas se tragaban a docenas de chamaco
The corners swallowed dozens of kids
Y panas que simplemente
And friends who simply
Estaban en guerra
They were at war
1990 y se riega la voz como el viento
1990 and the voice spreads like the wind
De que hay un nuevo movimiento
That there is a new movement
Y nada hace la fiebre
And the fever does nothing
De escribir vivencias y canalizar guerras callejeras
Of writing experiences and channeling street wars
Atreves de versos
Dare to verses
Y rapear en los quioscos hasta altas horas de la noche
And rap on the newsstands late into the night
Nacieron los ritmos con la boca
Rhythms were born with the mouth
Nuevos bailarines
New dancers
Nuevos escritores y nuevas oportunidades
New writers and new opportunities
De ser alguien grande de una forma diferente
To be someone great in a different way
Y en diferencia esta vez solo hay una regla
And unlike this time there is only one rule
Aquí todos intentan pero la calle es la que decide
Here everyone tries but the street is the one that decides
1992 y nacen dos nuevas estrellas del barrio
1992 and two new stars of the neighborhood are born
Y fueron bautizado por el mismo
And they were baptized by the same
Bajo el nombre de baby rasta y gringo
Under the name of baby rasta and gringo
El empuje incondicional
The unconditional push
Y la aceptación del publico
and public acceptance
Lo hizo que se convirtieran en dos nuevas estrellas
It made them become two new stars
De que socio, no importa de donde vengas
Which partner, no matter where you come from
Todavía se puede
You can still
Fueron cometas que viajaron al mundo
They were comets that traveled the world
Poniendo el nombre de la isla y el pequeño barrio
Naming the island and the small neighborhood
Por encima del imponente brazo del desprecio de la alta sociedad
Above the towering arm of high society's contempt
El gobierno que nunca nos creyó
The government that never believed us
El gobierno que siempre fue un atraso
The government that was always backward
Esta vez les partimos el brazo
This time we broke their arm
Nunca se les olvido
I never forgot them
Decir socio, de donde fueron
Say partner, where they were from
Y de donde nacieron
And where were they born from?
Los oí mil veces gritarlo
I heard them shout it a thousand times
Al frente de millones de personas
In front of millions of people
Pero la suerte gira
But luck turns
Y el inmenso castillo se deterioro
And the immense castle fell into disrepair
Por la envidia, ambición
Because of envy, ambition
El descuido de la persistencia
The neglect of persistence
Los hizo perder el brillo
Made them lose their shine
Y todos vieron como nuevas personas
And everyone saw like new people
Con las misma hambre ocuparon su posición
With the same hunger they occupied their position
Pero de eso todo empeora
But from that everything gets worse
Terceras y cuartas personas
Third and fourth people
Contribuyen ala separación del duo
They contribute to the separation of the duo
Y todo se viene abajo
And everything falls apart
Y todo parece increíble
And everything seems incredible
Se levantan los lobos y el barrio recobra fuerzas
The wolves rise and the neighborhood regains strength
Una letra llamada M
A letter called M
Cura dos panel del genero de nuevo
Heal two panels of the genre again
Una reunion, unas cortas palabras
A meeting, a few short words
Y la precision
and the precision
Decidirá de nuevo
will decide again
Quien es realmente
Who really is
Son las personas que caigan al poder
They are the people who fall to power
Para hacer que tiemble este juego
To make this game shake
2008 más de una década de trayectoria
2008 more than a decade of experience
Gracias a EME les presento
Thanks to EME I present to you
The Come Back
The Come Back
Baby rasta y gringo
Baby rasta and gringo
Y acuerda que solo hay una regla
And remember that there is only one rule
Todos intentan y la calle decide
Everyone tries and the street decides