Below, I translated the lyrics of the song Dinero Fácil by Baby Rasta & Gringo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi gente, les quiero hablar de un movimiento que empezó en las calles de Puerto Rico
My people, I want to talk to you about a movement that began in the streets of Puerto Rico
En los barrios y los caseríos
In the neighborhoods and hamlets
Con parties en las marquesinas luchando contra el gobierno
With parties on the marquees fighting against the government
Que no quería que expresáramos nuestro sentir, a través de nuestra música
He didn't want us to express our feelings through our music.
Antes conocida como underground, luego reggaeton y hoy mal nombrada 'música urbana'
Previously known as underground, then reggaeton and today misnamed 'urban music'
Desde sus inicios, nuestra música es representada por la calle
Since its beginnings, our music has been represented on the street
Y por las personas que han sufrido en carne propia el abuso del poder
And for the people who have suffered firsthand the abuse of power
Muchos exponentes frontean de que son calle y la realidad es que no saben
Many exponents claim that they are street and the reality is that they do not know
Lo que es estar preso o recibir un balazo
What it's like to be imprisoned or shot
Estos artistas que les voy a nombrar sí representan la calle y sus normas
These artists that I am going to name do represent the street and its norms.
No vienen de colegios o urbanización
They do not come from schools or urbanization
Estos hicieron famosa a la 40 cuando todavía lo que había eran 38 y 9
These made the 40 famous when there were still 38 and 9
Ellos pueden roncar, pues saben de lo que hablan
They can snore, because they know what they are talking about
Les presento a Baby Rasta y Gringo representando a Los Lobos
I present to you Baby Rasta and Gringo representing Los Lobos
Mi amigo de Real G4 Life, Ñengo Flow y el Antifeka, Pacho y sus Alqaedas Incorporated
My friend from Real G4 Life, Ñengo Flow and Antifeka, Pacho and his Alqaedas Incorporated
Les saluda su amigo Gavilán, despertando conciencias desde aquí
Your friend Gavilán greets you, raising awareness from here
La Federa, el hotel sin estrellas, con Duran The Coach y dj Tazmania
La Federa, the hotel without stars, with Duran The Coach and DJ Tazmania
Muchachos, demuestren de lo que hablo
Guys, show me what I'm talking about.
Baby, la calle se ha puesto mala
Baby, the street has gotten bad
Ahora si llueve, solo balas
Now if it rains, only bullets
Aquí se muere to' el que señala
Here everyone who points out dies
Si sube la apuesta, pues se iguala
If he raises the bet, then he evens out
Dinero fácil es lo que hacemos
Easy money is what we do
Así nacimo', así nos moriremos
This is how we were born, this is how we will die
Porque no sabemos hacer
Because we don't know how to do
Más nada que invertir para ganar o perder
Nothing more than investing to win or lose
Dinero fácil es lo que hacemos
Easy money is what we do
Así nacimo', así nos moriremos
This is how we were born, this is how we will die
Porque no sabemos hacer
Because we don't know how to do
Más nada que lavar este sucio papel
Nothing but wash this dirty paper
Hacemos dinero a la que el jockey gane el brinco
We make money when the jockey wins the jump
Me los cuadré en 40 y los cachamo' en 15
I squared them in 40 and caught them in 15
Usen los peines, que los sprintes se ponen trinco'
Use the combs, the sprints get crazy
Y te damos pisa y corre con las máscara' de King Kong
And we give you step and run with the King Kong mask
Entonces dicen que el dinero es sucio, pero yo lo lavo
So they say money is dirty, but I wash it
Ninguno es intocable ni aunque tengan treinta rabo'
No one is untouchable even if they have thirty tails'
La corta siempre abajo Del suit de Adidas como el cabo
The short one always down from the Adidas suit like the cape
Y un kilo no es un kilo si le sacaste un octavo
And a kilo is not a kilo if you took an eighth out of it.
Son fekas, su corazón es made in China
They are fekas, their heart is made in China
Y el que te escuche piensa que has brega'o con treinta vaina'
And whoever listens to you thinks that you have struggled with thirty things
Los AKs automáticos, encima le puse Jackie a la glope
The automatic AKs, I put Jackie on top of them
Para dejarte rebotando como el Guaayna
To leave you bouncing like the Guaayna
Con Dios en la mente y el corazón de un demonio
With God in the mind and the heart of a demon
Con la herramienta son más de diez años De matrimonio
With the tool there are more than ten years of marriage
En PR yo soy como Duncan en San Antonio
In PR I'm like Duncan in San Antonio
Hablando de lealtad y to' son falsos testimonio'
Talking about loyalty and all are false testimony
Dinero fácil es lo que hacemos
Easy money is what we do
Así nacimo', así nos moriremo'
This is how we were born, this is how we will die
Porque no sabemos hacer
Because we don't know how to do
Más nada que invertir para ganar o perder
Nothing more than investing to win or lose
Dinero fácil es lo que hacemos
Easy money is what we do
Así nacimo', así nos moriremos
This is how we were born, this is how we will die
Porque no sabemos hacer
Because we don't know how to do
Más nada que lavar este sucio papel
Nothing but wash this dirty paper
Haciendo money monetaria, CEO de cuentas bancaria'
Making monetary money, CEO of bank accounts
Mis qui'scos están prendido, no quiero rata' en el área
My kiosks are on, I don't want rats in the area
El de la compañía más sicaria
The one from the most hitman company
Y abrón, vamos a meterte todas las balas que sean necesaria'
And Abrón, we are going to put all the bullets that are necessary into you.'
Así que suave, mi hermaneque, haciendo ticket como jeque
So smooth, my brother, making a ticket like a sheikh
Te meto en la caja Del pecho hasta que el cuerpo se diseque
I put you in the box of the chest until the body is dissected
Matando rana', haciendo lana
Killing frog, making wool
Fui víctima de la traición, por eso ya no creo en panas
I was a victim of betrayal, that's why I no longer believe in friends
Triplicando el dinero y sin dormir
Triple the money and no sleep
To' el que me haga un fantasmeo, tú sabes que hoy mismito se va a morir
Anyone who ghosts me, you know that they are going to die today
Acatando orden desde chamaquito de los títeres
Obeying order from the puppets' little boy
Y al sol de hoy tengo el respeto de los líderes
And in today's sun I have the respect of the leaders
La baby quiere maceta si quieres que se lo meta
The baby wants a pot if you want me to put it in her
Pues vamos a chingar hoy encima de todas las caleta'
Well, we're going to fuck today on top of all the coves'
Viviendo una vida extravagante de maleante y cantante
Living an extravagant life as a thug and a singer
Soy un hijueputa desde antes
I've been a son of a bitch since before
Dinero fácil es lo que hacemos
Easy money is what we do
Así nacimo', así nos moriremo'
This is how we were born, this is how we will die
Porque no sabemos hacer
Because we don't know how to do
Más nada que invertir para ganar o perder
Nothing more than investing to win or lose
Dinero fácil es lo que hacemos
Easy money is what we do
Así nacimo', así nos moriremos
This is how we were born, this is how we will die
Porque no sabemos hacer
Because we don't know how to do
Más nada que lavar este sucio papel
Nothing but wash this dirty paper
Nunca aprendí a hacer más nada allá de lo que sé hacer
I never learned to do anything beyond what I know how to do.
Invertir en los trabajo', tirarlo' y recoger
Invest in work, throw it away and pick it up
Soy un laundry, semanal son más de cien mil hundreds
I am a laundry, weekly there are more than one hundred thousand hundreds
Lo mismo me engancho una Versace que una Abercrombie and Fitch
I get hooked on a Versace as well as an Abercrombie and Fitch
Ustedes prenden y apagan como switch
You turn on and off like a switch
Y son multicolore' como el Switch
And they are multicolored like the Switch
Si me monto en la nave, pescabich, te vamos a tirar un fitch
If I get on the ship, Pescabich, we're going to throw a fitch at you
Con una prepa y vas para dentro de la beach
With a high school and you go inside the beach
Yo en Miami le cogí gusto a fumar en joint
In Miami I took a liking to smoking at a joint
De comprar las balas Hollow-point
To buy Hollow-point bullets
Ya mandé los trabajo' on point
I already sent the work on point
En este juego soy Mario cogiendo los coins
In this game I am Mario taking the coins
Si te mete' en el medio, te los doy
If it gets you in the middle, I'll give it to you
Baby, la calle se ha puesto mala
Baby, the street has gotten bad
Ahora si llueve, solo balas
Now if it rains, only bullets
Aquí se muere to' el que señala
Here everyone who points out dies
Si sube la apuesta, pues se iguala
If he raises the bet, then he evens out
Dinero fácil es lo que hacemos
Easy money is what we do
Así nacimo', así nos moriremos
This is how we were born, this is how we will die
Porque no sabemos hacer
Because we don't know how to do
Más nada que invertir para ganar o perder
Nothing more than investing to win or lose
Dinero fácil es lo que hacemos
Easy money is what we do
Así nacimo', así nos moriremos
This is how we were born, this is how we will die
Porque no sabemos hacer
Because we don't know how to do
Más nada que lavar este sucio papel
Nothing but wash this dirty paper
Dime, Gringo
Tell me, Gringo
Mera, dímelo, Rasta
Mera, tell me, Rasta
Siempre con la 40 encima desde los tiempos De The Noise
Always with the 40 on top since the times of The Noise
Real G4 Life, baby
Real G4 Life, baby
Baby Rasta y Gringo
Baby Rasta and Gringo
Alqaedas Incorporated
Alqaedas Incorporated
La República De los Hits
The Republic of Hits
Nosotros sabemos hacer plata como sea
We know how to make money no matter what
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind