Below, I translated the lyrics of the song Während Du by AYLIVA from German to English.
Ich weiß nicht, war das alles Liebe zwischen uns?
I don't know, was that all love between us?
Ich hab' geliebt ohne Vernunft
I loved without reason
Ich will nur lieben, ich will uns, ich will nur
I just want to love, I want us, I just want
Einmal spüren, dass ich noch lebe das war nur mit dir
To feel once that I'm still alive, that was only with you
Weil ich zu Hause durch die Streitigkeiten mich nur selbst verlier'
Because at home, through the arguments, I only lose myself
Ich wein' jede Nacht, ich wein' jede Nacht
I cry every night, I cry every night
Du hörst das nicht mehr, weil du nicht danach fragst
You don't hear that anymore because you don't ask about it
Wie kann dir das egal sein?
How can you be indifferent to that?
Nach allem, was war, kann dir das egal sein?
After everything that happened, can you be indifferent to that?
Und ich lieg' in deinem Bett
And I lie in your bed
Es regnet rein, bis ich durch Kälte dann erfrier'
It rains in, until I freeze through the cold
Während du redest, während du redest
While you talk, while you talk
Ich immer wachbleib, obwohl du ihr schreibst
I stay awake, even though you're texting her
Während du sie hörst, während du sie hörst
While you hear her, while you hear her
Du immer wach bleibst, damit du sie fragst
You stay awake, so you can ask her
Wie es ihr geht nachts, wie es ihr geht nachts
How she's doing at night, how she's doing at night
Deine impulsive, warme Art lockt Herzen an
Your impulsive, warm nature attracts hearts
Die dich erfüllen nur weil du selber nicht weißt, wie man Schmerzen heilt
That only fulfill you because you yourself don't know how to heal pain
Blaulichtfarben leuchten hell
Blue light colors shine bright
Ich stell' mir vor, sie wollen mir helfen
I imagine they want to help me
Wein' jede Nacht, ich wein' jede Nacht
I cry every night, I cry every night
Du hörst das nicht mehr, weil du nicht danach fragst
You don't hear that anymore because you don't ask about it
Wie kann dir das egal sein?
How can you be indifferent to that?
Nach allem, was war, kann dir das egal sein?
After everything that happened, can you be indifferent to that?
Und ich lieg' in deinem Bett
And I lie in your bed
Es regnet rein, bis ich durch Kälte dann erfrier'
It rains in, until I freeze through the cold
Während du redest, während du redest
While you talk, while you talk
Ich immer wachbleib, obwohl du ihr schreibst
I stay awake, even though you're texting her
Während du sie hörst, während du sie hörst
While you hear her, while you hear her
Du immer wach bleibst, damit du sie fragst
You stay awake, so you can ask her
Wie es ihr geht nachts, wie es ihr geht nachts
How she's doing at night, how she's doing at night
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.