Below, I translated the lyrics of the song Passo A Tratar-me Por Tu by Ana Bacalhau from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Sou quem? que personagem?
Who am I? What character?
Qual a vantagem de o ser?
What's the point of being?
Sou eu, outra ou nenhuma?
Is it me, another one or none?
Serei homem ou mulher?
Am I a man or a woman?
Sem quem me invente um enredo
No one who invents a plot for me
Meu medo não é um qualquer
My fear is not just any
Mas o de acordar de repente
But the wake-up
Perdida do que viver
Lost than living
Chorus 1
Recolho-me ao meu reduto
I gather to my stronghold
Provo o fruto que dou só
I taste the fruit I give only
Se sozinha é que me encontro
If I find myself alone
E de longe vejo ao perto
And from afar I see nearby
Passo a tratar-me por tu
I'm going to call myself you
Amparo o meu braço fraco
I support my weak arm
Evito ter de mim dó
I avoid having pity from me
Que o meu tempo não é pouco, e
That my time is not little, and
Se do lasso faço força
If the lasso I push
Posso tratar-me por tu, hm
I can call myself you, um
Passo a tratar-me por tu, hm
I'm going to call myself you, um
Verse 2
Quem vem, quem vejo comigo?
Who's coming, who do I see with me?
Em mim, consigo entender
In me, I can understand
Um eu, uma outra ou nenhuma
One me, one or no
Mulher, homem, homem, mulher
Woman, man, man, woman
Nem tem de existir mistério
There doesn't even have to be mystery
Nem critério, nem sequer
Neither criterion nor even
Atriz, personagem, enredo
Actress, character, plot
Ou razões para os não ter
Or reasons for not having them
Chorus 2
Recolhida ao meu reduto
Collected to my stronghold
Fico o fruto que dou só
I get the fruit I give only
E é sozinha que o encontro
And it's alone that I find him
Quando o longe vejo perto
When the far I see near
E passo a tratar-me por tu
And I'm going to call myself you
Amparada a um braço fraco
Armed to a weak arm
Escuso de ter de mim dó
I don't need to have pity from me
Que o meu tempo ainda é um tanto e
That my time is still somewhat and
Fazendo do lasso força
Making lasso strength
Posso tratar-me por tu, hm
I can call myself you, um
Passo a tratar-me por tu, hm
I'm going to call myself you, um