Below, I translated the lyrics of the song Leve Como Uma Pena by Ana Bacalhau from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
E olha ao longe a praia, o bote aguentou
And look away at the beach, the boat held up
Bom vento sopra forte que é para lá que eu vou
Good wind blows hard that's where I'm going
Formosa e segura, venha quem vier
Taiwan and safe, come who comes
Finalmente livre, sem nada a temer
Finally free, with nothing to fear
Chorus 1
Uns dizem que não posso, outros que não sou capaz
Some say I can't, some i can't
Se aprovam ou reprovam, a mim tanto faz
Whether they approve or disapprove, it doesn't
Passou a tempestade, o momento chegou
The storm passed, the time has come
É hora de mostrar quem eu sou
It's time to show who I am
Até podem rogar-me pragas ou lançar-me às feras
They can even preach pests to me or throw me to the beasts
Insistir em encaixar-me onde eu não couber
Insist on fitting me where I don't fit
Já não vou ficar mais pequena
I'm not going to be any smaller anymore
Podem atar-me o mundo à perna para me ver aos tombos
You can tie the world to my leg to see me fall
E apoiar-se nos meus ombros, que eu sinto-me leve
And lean on my shoulders, that I feel light
Leve como uma pena
Take it like a feather
Verse 2
O medo atrapalha, a ilusão confunde
Fear gets in the way, illusion confuses
A obra boquiabre, aboca meio mundo
The work boquiabre, mouths half the world
E se o que eu for, for feito, e o que eu fizer for meu
And if what I am, is done, and what I do is my
Pode não ser perfeito, mas há de ser eu
It may not be perfect, but it's going to be me
Chorus 2
Caíram rios de chuva, o vento uivou lá fora
Rivers of rain fell, the wind howled outside
A pouco e pouco, o temporal foi acalmando agora
Little by little, the storm was calming now
Já só falta uma nuvem para o sol brilhar
There's only one cloud left for the sun to shine
É hora de pôr isto a andar
It's time to get this thing moving
Até podem rogar-me pragas ou lançar-me às feras
They can even preach pests to me or throw me to the beasts
Insistir em encaixar-me onde eu não couber
Insist on fitting me where I don't fit
Já não vou ficar mais pequena
I'm not going to be any smaller anymore
Podem atar-me o mundo à perna para me ver aos tombos
You can tie the world to my leg to see me fall
E apoiar-se nos meus ombros, que eu sinto-me leve
And lean on my shoulders, that I feel light
Leve como uma pena
Take it like a feather
Bridge
Dias e dias, carregando um fardo
Days and days, carrying a burden
Que afinal não era meu
That it wasn't mine after all
À procura de uma resposta
Looking for an answer
E a resposta, a resposta
And the answer, the answer
Pelos vistos, a resposta sou eu
Apparently, the answer is me
Chorus 3
Até podem rogar-me pragas ou lançar-me às feras
They can even preach pests to me or throw me to the beasts
Insistir em encaixar-me onde eu não couber
Insist on fitting me where I don't fit
Já não vou ficar mais pequena
I'm not going to be any smaller anymore
Podem atar-me o mundo à perna para me ver aos tombos
You can tie the world to my leg to see me fall
E apoiar-se nos meus ombros, que eu sinto-me leve
And lean on my shoulders, that I feel light
Leve como uma pena
Take it like a feather
Outro
Leve, leve, olha agora sinto-me leve
Take it, take it, look now I feel light
Leve, leve, leve como uma pena
Light, light, light as a feather
Leve, leve, olha agora sinto-me leve
Take it, take it, look now I feel light
Leve como uma pena
Take it like a feather