LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Petit bébé, il faudra se taire
Little baby, we'll have to shut up
Ouais même si papa frappe ta mère
yes, even if Dad hits your mom
Bah il faudra s'y fai-ai-ai-re
Well it will be necessary to be there-ai-ai-re
Je sais qu'il fait mal
I know it hurts
Même quand il s'en va
Even when he goes away
Mais c'est tout à fait normal
But it's perfectly normal
Car papa a les plus gros bras
Because Dad has the biggest arms
Et si monsieur louche sur toi
And if sir is shady about you
Il faudra se taire
We'll have to keep quiet
Pendant et après que monsieur te touchera
During and after the gentleman will touch you
Chut, chut
Shhh, shush
Il faudra se taire
We'll have to keep quiet
C'est dur, ouais c'est dur, ouais
It's hard, yes it's hard, yes
Mais il faudra s'y faire
But it will have to be done
Dodo, l'enfant Do
Dodo, the Do Child
Bébé dormira bien vite
Baby will sleep soon
Dodo, l'enfant Do
Dodo, the Do Child
Bébé dormira
Baby will sleep
Et puis tu verras
And then you'll see
Que maman n'est pas mieux que papa
That Mommy is no better than Dad
Car maman aime voir d'autres monsieurs
Because Mom likes to see other gentleman
Et même si c'est bien fait pour papa
And even if it's well done for Dad
Tu n'aimeras pas
You won't like
Quand papa la tapera elle criera
When Dad beats her, she'll scream
Car il se fâchera encore une fois
For he will get angry again
Et il te fera ce qu'on lui faisait
And he'll do to you what we did to him
Et il te dira que c'est ta faute à toi
And he'll tell you it's your fault
Que les grands hommes mâles ne pleurent pas
Let the big male men not cry
Mais qu'ils se battent, enfin battent leur femme
But let them fight, finally beat their wife
Mais surtout leurs enfants et tu pleureras
But especially their children and you'll cry
Oui c'est pas grave
Yes it doesn't matter
Oui tu oublieras
Yes you'll forget
Tu verras tu feras
You'll see you'll do
Plus que quelques fois dormir
Only a few times sleep
Pour que papa n'se lève pas
So Dad doesn't get up
Même si tu n'seras qu'un peu moins triste quand il disparaîtra
Even if you'll be a little less sad when he disappears
Et encore beaucoup d'fois dormir
And still many times sleep
Et enfin tu te reposeras
And finally you'll rest
Pas tout de suite mais dans longtemps, très longtemps tu dormiras
Not right now, but in a long, long time you'll be asleep
Enfin tu dormiras
At last you'll sleep
Tu dormira-a-a-s
You'll sleep-a-a-s
Enfin tu dormira-a-a-a-a-s
Finally you'll sleep-a-a-a-a-s
PLAY AUDIO
MORE STROMAE
POPULAR
NEWEST
SEARCH