LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Pedro Capó / Calma
Learn Spanish with lessons based on this song!
Learn More
These English Lyric translations are verified!
Sign in to enable edit translations mode
Verse 1
Cuatro abrazos y un café
Four hugs and a coffee
Or: Four hugs and a cup of coffee
Apenas me desperté
I barely woke up
Y al mirarte recordé
And looking at you I remembered
Que ya todo lo encontré
That I already found everything
Tu mano en mi mano
Your hand in my hand
De todo escapamos
From everything we escaped
Juntos ver el sol caer
Together watching the sun go down
Chorus 1
Vamos pa' la playa
Let's go to the beach
Pa' curarte el alma
To heal the soul
Cierra la pantalla
Close the screen
Cierra is the 2nd person imperative conjugation for cerrar - to close - used to express a 'command'
Abre la medalla
Open the Medalla
Medalla is a Puerto Rican beer
Todo el mar caribe
All the Caribbean sea
Viendo tu cintura
Watching your waist
Tú le coqueteas
You flirt
Tú eres buscabulla
You are a flirt
Or: You are a troublemaker
Y me gusta
And I like it
Me gusta translates literally to 'it pleases me'
Lento y contento
Slow and content
Or: Slow and happy
Cara al viento
Face to the wind
Lento y contento cara al viento
Slow and content face to the wind
Verse 2
Y aprovecha que el sol está caliente
And take advantage that the sun is hot
Y vamos a disfrutar el ambiente
And let's enjoy the atmosphere
Or: And let's enjoy the ambiance
Vámonos a meternos pa'l agua
Let's get in the water
Pa' que veas qué rico se siente
To see how great it feels
Y vámonos en tropical
And let's go to the tropical
Por toda la costa a chinchorrear
Throughout the coast bar-hopping
Or: Bar hopping on all the coast
De chinchorro a chinchorro
From bar to bar
Chinchorro is a slang word for a small bar where you can eat and drink
Paramos a darnos una Medalla
We stopped to get a Medalla
Medalla is a Puerto Rican beer. The word 'medalla' is also the Spanish word for 'medal'
Bien fría pa' bajar la sequía
Very cold to lower the drought
Or: Very cold to quench the thirst
Un poco de Bob Marley
A bit of Bob Marley
Y unos tragos de sangría
And some drinks of sangria
Pa' que te sueltes
So that you let go
Or: So you can let loose
Poco a poquito
Little by little bit
Porque pa' vacilar
Because to have fun
Vacilar is Puerto Rican slang for 'to have fun'
No hay que salir de Puerto Rico
There's no reason to leave Puerto Rico
Puerto Rico, if it wasn't the country, would be translated to 'rich port'
Y dale lento
And take it slowly
Date un shot de Coquito
Take a shot of Coquito
Coquito meaning 'Little Coconut' is a traditional Christmas drink that originated in Puerto Rico
Y como dice Fonsi
And like Fonsi says
Vamos a darle despacito
Let's do it slowly
Or: Let's take it slowly
Pa' que te sueltes
So that you let go
Poco a poquito
Little by little bit
Porque pa' vacilar
Because to have fun
Vacilar is Puerto Rican slang for 'to have fun'
No hay que salir de Puerto Rico
There's no reason to leave Puerto Rico
Vamos pa' la playa
Let's go to the beach
Pa' curarte el alma
To heal the soul
Cierra la pantalla
Close the screen
Or: Turn off to computer screen
Abre la medalla
Open the Medalla
Todo el mar caribe
All the Caribbean sea
Viendo tu cintura
Watching your waist
Tú le coqueteas
You flirt
Tú eres buscabulla
You are a flirt
Chorus 2
Vamos pa' la playa
Let's go to the beach
Pa' curarte el alma
To heal the soul
Cierra la pantalla
Close the screen
Abre la medalla
Open the Medalla
Todo el mar caribe
All the Caribbean sea
Viendo tu cintura
Watching your waist
Tú le coqueteas
You flirt
Baby, tú estás dura y me gusta
Baby, you are great and I like it
Lento y contento, cara al viento
Slow and content, face to the wind
Lento y contento, cara al viento
Slow and content, face to the wind
Verse 3
Y darle lento, meterle violento
And take it slowly, take it violently
Te puse reggaetón pa' que me apagues ese cuerpo
I put on reggaetón so that you turn off that body
Or: I put on reggaetón so that your body gets close
Métele hasta abajo, está duro ese movimiento
Get low, that movement is great
El único testigo que tenemos aquí es el viento
The only witness that we have here is the wind
Y dale, métele cintura
And come on, move your waist
Mátame con tu hermosura
Kill me with your beauty
Mira cómo me frontea
Look how she faces me
'Frontear' is a slang Puerto Rican verb. Sometimes it means to confront someone, but here it seems to mean something like 'to face' / 'to front' / 'to dance' / 'to flirt'
Porque sabe que está dura
Because she knows that she's great
Calma, mi vida, con calma
Calm, my life, with calm
Or: Calmly, babe, calmly
Que nada hace falta
Because nothing is lacking
Or: Because nothing is missing
Si estamos juntitos andando
If we're together hanging out
'Andar' is a verb which can have many meanings, such as 'to walk', 'to go', 'to hang out with', 'to date', 'to go out with'
Calma, mi vida, con calma
Calm, my life, with calm
Or: Calmly, my life, calmly
Que nada hace falta
Because nothing is lacking
Si estamos juntitos bailando
If we're together dancing
Vamos pa' la playa
Let's go to the beach
Pa' curarte el alma
To heal the soul
Cierra la pantalla
Close the screen
Abre la medalla
Open the Medalla
Todo el mar caribe
All the Caribbean sea
Viendo tu cintura
Watching your waist
Tú le coqueteas
You flirt
Tú eres buscabulla
You are a flirt
Vamos pa' la playa
Let's go to the beach
Pa' curarte el alma
To heal the soul
Cierra la pantalla
Close the screen
Abre la medalla
Open the Medalla
Todo el mar caribe
All the Caribbean sea
Viendo tu cintura
Watching your waist
Tú le coqueteas
You flirt
Baby, tú estás dura y me gusta
Baby, you are great and I like it