LLENO DE ZAFIROS Lyrics in English Wos

Below, I translated the lyrics of the song LLENO DE ZAFIROS by Wos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No perder la rabia para gritar
Don't lose your anger to scream
Ni la calma para habitar el caudal de mi alma
Nor the calm to inhabit the flow of my soul
Mi magma interior me salva, entro a erupcionar
My inner magma saves me, I begin to erupt
Ese es mi estado de alarma para que nada invada mi lugar
That is my state of alarm so that nothing invades my place
Y no hay serenidad que valga, hoy soy de los que bailan
And there is no serenity that is worth it, today I am one of those who dance
Sin seriedad, dejo que la furia salga
Without seriousness, I let the fury come out
Voy a emborrachar al karma
I'm going to get karma drunk
Que para mezclar emociones soy un barman de alta calidad y recordá
To mix emotions I am a high quality bartender and remember
Que sabio es aquel que llora
How wise is he who cries
El llanto abre el sendero que tapa la droga
Crying opens the path that covers the drug
Si el camino no me lleva a Roma, al menos que vaya a tu pieza
If the road does not take me to Rome, at least let me go to your room
Así me tiro de cabeza a quemar las horas
This is how I throw myself headlong into burning the hours
Otro domingo de ansiedad donde hasta la paz me incomoda
Another Sunday of anxiety where even peace makes me uncomfortable
Vago del pantano hasta mi andrómeda y no es novedad
I wander from the swamp to my Andromeda and it's nothing new
Mi corazón sigue en la bóveda de la soledad
My heart is still in the vault of loneliness
Y no creo que eso vaya a cambiar por ahora
And I don't think that's going to change anytime soon
Veo pasar las horas y me río
I watch the hours go by and I laugh
Pienso que si no estás pierden un poco el sentido, pero me digo
I think that if you're not there they lose a bit of meaning, but I tell myself
'No mires tanto para atrás, que el pasado está muy frío
'Don't look back so much, the past is very cold
Y capaz que te congelás en un recuerdo vivo'
And maybe you freeze in a living memory'
Me da lo mismo si un retiro espiritual o un pasaje en Retiro
I don't care if a spiritual retreat or a passage in Retiro
Quiero algún paisaje que me de un respiro
I want some landscape that gives me a break
Perderme en un viaje, corte el de Chihiro
Getting lost on a trip, cut to Chihiro's
Y encontrarme ese paraje lleno de zafiros
And find that place full of sapphires
Como un animal que busca paz
Like an animal seeking peace
Pero cae siempre en sus redes
But it always falls into their networks
¿Hace cuánto que no vemos el mar?
How long has it been since we saw the sea?
estamos rayando las paredes
we are scratching the walls
Como un animal que busca paz
Like an animal seeking peace
Pero cae siempre en sus redes
But it always falls into their networks
No te enredes entre credos y dictámenes
Do not get entangled between creeds and opinions
No se puede vivir como rindiendo examen
You can't live like taking an exam
Está bien que exhales y que no examines tanto
It's okay to exhale and not examine so much
Cada cosa que no te sale, parate y dale
Every thing that doesn't work out for you, stop and give it
Estoy alterado, como previendo otro altercado
I am upset, as if anticipating another altercation
Sigo admirando al gato por caer parado
I still admire the cat for landing on its feet
Por escapar por el tejado
For escaping through the roof
Lo sagrado camina por los techo' menos iluminados
The sacred walks through the least illuminated ceilings
El sol de verano picando a varios grado'
The summer sun stinging at various degrees
Ya no sé si te agrado y te necesito al lado
I don't know if you like me anymore and I need you by my side
Es que resucito con tu beso helado, sos un hada en este plano
It's just that I resurrected with your frozen kiss, you are a fairy in this plane
Te estampás contra mi cara, es el mejor regalo
You smash yourself against my face, it's the best gift
Ya no tranzo con mezquinos del corazón
I no longer deal with meanness of heart
Acá se deja todo en cada ocasión
Here everything is left on every occasion
O ni nos vimo', en cada trazo le ponemos amor
Or we didn't even see each other, in each stroke we put love
Y en cada paso sale un dolor que exorcizamo' en el camino
And with each step a pain comes out that we exorcise along the way
Puede que me vea alicaído
I may look downcast
Pero tirado no, es como ver a Ali caído
But not lying, it's like seeing Ali fallen
Ves un tono sombrío, hasta cuando sonrío
You see a somber tone, even when I smile
Me quedo estos problemas o mejor me los olvido
Do I keep these problems or better forget them
Como un animal que busca paz
Like an animal seeking peace
Pero cae siempre en sus redes
But it always falls into their networks
¿Hace cuánto que no vemos el mar?
How long has it been since we saw the sea?
estamos rayando las paredes
we are scratching the walls
Como un animal que busca paz
Like an animal seeking peace
Pero cae siempre en sus redes
But it always falls into their networks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Wos
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49683 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.