Never Ever Lyrics in Spanish Wiz Khalifa

Below, I translated the lyrics of the song Never Ever by Wiz Khalifa from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Intro
Yeah buddy
Sí compinche
I got a cold and all that shit
Tengo un resfriado y toda esa mierda
Show you how hard i work
Mostrarte lo duro que trabajo
I really, i really go in man
Realmente, realmente entro hombre
This is from the heart, this is from the soul
Esto es del corazón, esto es del alma
Hahaha
jajaja
We still having fun too though man
Todavía nos divertimos también, hombre
It's going to be a real big year
Va a ser un gran año
You watch
Tu miras
I'm telling you
Te lo estoy diciendo
They say the game done changed
Dicen que el juego cambió
There's just some new players in it
Solo hay algunos jugadores nuevos en él
And they don't wanna see my team get up there and win it
Y no quieren ver a mi equipo subir y ganar
Try to keep me still but look where i'm at now
Intenta mantenerme quieto, pero mira dónde estoy ahora
I made it too far to look back down
Llegué demasiado lejos para mirar hacia abajo
But i ain't never ever going forget what i been told
Pero nunca olvidaré lo que me dijeron
And i ain't never ever going back to being broke
Y nunca jamás volveré a estar en quiebra
'cause fyi
porque para tu información
I stay on my grind
Me quedo en mi rutina
Tryna stop my shine
Tryna detiene mi brillo
That day'll be never ever
Ese día nunca será nunca
Verse 1
I started out just a fan, writing like every other kid
Empecé siendo solo un fan, escribiendo como cualquier otro niño
Grew up to be the man, paying bills at my mother's crib
Crecí para ser el hombre, pagando facturas en la cuna de mi madre
Everyday i'm hustling to get us out this situation
Todos los días me apresuro a sacarnos de esta situación
Got to deal with phony shows, goofy hoes and niggas hating
Tengo que lidiar con programas falsos, azadas tontas y niggas odiando
Mostly ya'll embrace the small percentage of my city, racist
Sobre todo abrazarás el pequeño porcentaje de mi ciudad, racista
Instead of doing good, they'd rather see me catching cases
En lugar de hacer el bien, prefieren verme atrapando casos
The fans love me but i struggle trying to impress the label
Los fans me aman pero lucho tratando de impresionar a la discográfica
And all this got me feeling like it's way too much put on the table
Y todo esto me hizo sentir como si fuera demasiado puesto sobre la mesa
I'm still smoking out of o
Sigo fumando fuera de o
Some speculations cause i'm hardly ever home
Algunas especulaciones porque casi nunca estoy en casa
Easy to say 'bout how we supposed to move on
Fácil de decir sobre cómo se supone que debemos seguir adelante
When we going through depression and our brother o's gone
Cuando pasamos por la depresión y nuestro hermano se ha ido
Was told you gotta go through hell to get the big thing
Me dijeron que tienes que atravesar el infierno para conseguir la gran cosa
And when you feel it can't get worse, that's when shit change
Y cuando sientes que no puede empeorar, es cuando las cosas cambian
Obama's president, the steelers won the 6th ring
El presidente de Obama, los Steelers ganaron el sexto anillo
So i ain't through trying, i feel like i can do anything
Así que no he terminado de intentarlo, siento que puedo hacer cualquier cosa
Bridge
Started small town
Comenzó una pequeña ciudad
Now we major
Ahora nos especializamos
We done made it to the top floor
Terminamos, llegamos al último piso
From the basement
Desde el sótano
We done made it to the top floor
Terminamos, llegamos al último piso
From the basement
Desde el sótano
We done made it to the top floor
Terminamos, llegamos al último piso
From the basement
Desde el sótano
Verse 2
Big city, small town
Gran ciudad, pequeña ciudad
Cause when your money's up, that's when they all 'round
Porque cuando tu dinero se acaba, es cuando están todos
But the minute that you slip, they dip
Pero en el momento en que resbalas, se sumergen
And it's no one to depend on when the chips fall down
Y no es de nadie de quien depender cuando las fichas caen
Me, i never cut a corner short, i follow protocol
Yo, nunca acorté una esquina, sigo el protocolo
Got my focus on
Tengo mi enfoque en
Took my notes and all
Tomé mis notas y todo
This hard work gon' pay off
Este arduo trabajo va a dar sus frutos
The second that i'm rich, i'll take the day off
En el segundo que sea rico, me tomaré el día libre
Bridge
If you out there on your grind
Si estás ahí fuera en tu rutina
Put your hand up in the sky
Levanta tu mano en el cielo
Say 'we grinding'
Di 'estamos moliendo'
If you got it but you trying to get some more
Si lo tienes pero estás tratando de conseguir algo más
Tell them boys 'yeah, we climbing'
Diles a los chicos 'si, vamos a escalar'
This for my people
Esto para mi gente
Who know about struggling
¿Quién sabe de luchar?
Trying to get something
Tratando de conseguir algo
Cause we came up for nothing
Porque vinimos por nada
What you in a rush for?
¿Por qué tienes prisa?
It's all about timing
Todo es cuestión de tiempo
As soon as you're on
Tan pronto como estés en
You know the limit's the sky
Sabes que el límite es el cielo
Outro
This your principal, mr. easy rider
Este es su director, sr. jinete facil
Reminding ya'll to get your tickets to the '09 prom, ya'll
Recordandoles que consigan sus entradas para el baile de graduación del 2009, ya
That's right, it's gonna be a big event
Así es, va a ser un gran evento
Guys, grab a girl
Chicos, agarren a una chica
And girls, grab on to that nigga's wallet
Y chicas, agarren la billetera de ese negro
It's gonna be a special performance by my man wiz khalifa, ya'll
Va a ser una actuación especial de mi hombre, Wiz Khalifa
So lock your doors and hide your hoes
Así que cierra tus puertas y esconde tus azadas
Cause it's gonna go down
Porque va a bajar
I remember them days
Los recuerdo esos dias
Rolling up, 'bout 25 of them j's
Rodando, alrededor de 25 de ellos j's
White boys, we ain't smoke blunts back then
Chicos blancos, no fuimos embotados en ese entonces
I was so high
Estaba tan alto
But enough reminiscing
Pero basta de recordar
We gon' get back to the scheduled program
Volveremos al programa programado
Right here on w.e.e.d
Aquí mismo en w.e.e.d
Where every eye is dry
Donde todos los ojos están secos
On campus radio
En la radio del campus
Flight school
Escuela de vuelo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Cameron Thomaz
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Wiz Khalifa
Get our free guide to learn English with music!
Join 49620 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE WIZ KHALIFA