Below, I translated the lyrics of the song Cameras by Wiz Khalifa from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Um, it's hardly a secret
Um, no es un secreto
You ain't gonna stop tryna get where you going until you reach it
No vas a dejar de intentar llegar a donde vas hasta llegar a él.
Always had them bars back in the day
Siempre tuve esos bares en el pasado
When the same ones running up on you wasn't speaking
Cuando los mismos que te perseguían no hablaban
Look at all your achievements
Mira todos tus logros
You work hard so it'd be kinda hard not to believe that
Trabajas duro, así que sería un poco difícil no creerlo.
You party every weekend
Tu fiesta todos los fines de semana
Fuck 'em all who act like they ain't see it then
Que se jodan todos los que actúan como si no lo vieran entonces
All them nights on the plane
Todas esas noches en el avión
Buses nigga too, had to charge it to the game
Los autobuses negros también tuvieron que cargarlo en el juego.
Always wanted stardom and the fame
Siempre quise el estrellato y la fama.
Learn to out smart 'em
Aprende a ser inteligente
And now it ain't no stopping the champagne from poppin'
Y ahora nada impide que el champán explote
The draws from droppin'
Los sorteos de droppin'
Us seeing muscle cars and coppin' 'em
Nosotros vemos autos musculosos y los copiamos
Started off just a little less popular
Comenzó un poco menos popular.
Now you got a new place
Ahora tienes un nuevo lugar
You drive a new car
Conduces un auto nuevo
You smile for cameras live life like a superstar
Sonríes para las cámaras, vives la vida como una superestrella.
Don't care what they say
No me importa lo que digan
You reach for the stars
Alcanzas las estrellas
Got everything you always dreamed or thought about
Tienes todo lo que siempre soñaste o pensaste
And everyone knows who you are
Y todos saben quién eres
Never gets boring
Nunca se vuelve aburrido
And haters in your face you just ignore 'em
Y los que te odian en la cara simplemente los ignoras
Don't know what they talking shit for
No sé de qué hablan mierda
Seems niggas get there's you just tryna get yours therefore
Parece que los negros llegan, solo intentas conseguir el tuyo, por lo tanto.
You left all the people you care for
Dejaste a todas las personas que te importan
Hopped on a plane and got air born
Se subió a un avión y nació en el aire.
Seen all the bullshit and fell for it
Visto todas las tonterías y me enamoré de ellas.
But it's all good now
Pero todo está bien ahora
'Cause the same ones that talk shit
Porque los mismos que hablan mierda
Telling everyone you made it
Decirle a todos que lo lograste
Then you start seein' hoes you dated
Entonces empiezas a ver azadas con las que saliste
And your thoughts started getting jaded
Y tus pensamientos comenzaron a cansarse
Now your life's sort of different ain't it
Ahora tu vida es algo diferente, ¿no?
Feel your scars knowin' what your pain is
Siente tus cicatrices sabiendo cuál es tu dolor
But whats it all worth if its painless
Pero, ¿de qué vale todo esto si es indoloro?
Say you wanna be famous
Di que quieres ser famoso
Now you got a new place
Ahora tienes un nuevo lugar
You drive a new car
Conduces un auto nuevo
You smile for the cameras live life like a superstar
Sonríes para las cámaras, vives la vida como una superestrella.
Don't care what they say
No me importa lo que digan
You reach for the stars
Alcanzas las estrellas
Got everything you always dreamed or thought about
Tienes todo lo que siempre soñaste o pensaste
And everyone knows who you are
Y todos saben quién eres
Are, are, are, are, are, are, are
Son, son, son, son, son, son, son
Are, are, are, are, are, are, are
Son, son, son, son, son, son, son
Are, are, are, are, are, are, are
Son, son, son, son, son, son, son
Are, are, are, are, are, are, are
Son, son, son, son, son, son, son
Always knew I was this good
Siempre supe que era así de bueno
But never knew I'd be this good
Pero nunca supe que sería tan bueno
Them niggas just startin' I've been doing it
Esos negros recién comienzan. Lo he estado haciendo.
Hear 'em talk but they ain't living my life
Escúchalos hablar pero no viven mi vida
In the dark tryna get in my light
En la oscuridad intenta entrar en mi luz
But chances I don't give 'em guys twice
Pero posibilidades no les doy dos veces
Spendin' grands for hoes, this is the high life
Gastando grandes dólares en azadas, esta es la gran vida
And for the camera's posing this the high life
Y para la cámara posando esta la gran vida.
Bottles raising for my niggas not here
Botellas levantadas para mis niggas que no están aquí
I pour out a couple sips
Derramo un par de sorbos
Blew 'em on the beach, I smoke for you on my trips
Los soplé en la playa, fumo para ti en mis viajes
Them days I was younger I knew this life was the shit
En aquellos días en que era más joven sabía que esta vida era una mierda
But never like this
Pero nunca así
It's so amazing, we ain't gotta duck shots
Es tan asombroso que no tenemos que esquivar los tragos.
We just pour and chase 'em
Simplemente los vertimos y los perseguimos.
Ain't worry bout it, 'cause they gonna hate
No te preocupes por eso, porque van a odiar
Know where I'm going, look where I came from
Sepa a donde voy, mira de donde vengo
Now you got a new place
Ahora tienes un nuevo lugar
You drive a new car
Conduces un auto nuevo
You smile for the cameras live life like a superstar
Sonríes para las cámaras, vives la vida como una superestrella.
Don't care what they say
No me importa lo que digan
You reach for the stars
Alcanzas las estrellas
Got everything you always dreamed or thought about
Tienes todo lo que siempre soñaste o pensaste
And everyone knows who you are
Y todos saben quién eres
Are, are, are, are, are, are, are
Son, son, son, son, son, son, son
Are, are, are, are, are, are, are
Son, son, son, son, son, son, son
Are, are, are, are, are, are, are
Son, son, son, son, son, son, son
Are, are, are, are, are, are, are
Son, son, son, son, son, son, son
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.