Below, I translated the lyrics of the song Viernes 13 by Vico C from Spanish to English.
Era una tarde nublada
It was a cloudy afternoon
Los adornos de halloween donde quiera estaban
Halloween decorations were everywhere
Yo esperando ese día por meses
I had been waiting for that day for months
El famoso día, de viernes 13
The famous day, Friday the 13th
Rápidamente busque a mi corrillo
Quickly I looked for my group
Para hacer solo un viaje sencillo
To make just a simple trip
Viajando a sitios bien lejos yo me ensorro
Traveling to faraway places, I get lost
Así que fuimos al castillo del morro
So we went to Morro Castle
Era un grupo de setenta
It was a group of seventy
Solo veinte hombres y mujeres cincuenta
Just twenty men and fifty women
Inmediatamente logramos llegar, sin espera
We quickly managed to arrive, no waiting
Comenzamos a explorar, pero
We started to explore, but
Había algo bien raro en san juan
There was something really weird in San Juan
Y yo me pregunte 'y las personas donde están?'
And I wondered 'where are the people?'
San juan, estaba demasiado vació
San Juan was too empty
Y ademas me sentía bien frio
And besides, I felt really cold
Se veía como si de algo escapaban
It looked like they were escaping from something
Mi grupo poco a poco se evaporaba
My group was slowly disappearing
Mi chica me pregunto, 'que es lo que pasa?'
My girl asked me, 'what's going on?'
Olvídate mamita que nos vamos a casa
Forget it, baby, we're going home
Fuimos al carro subiendo una loma
We went to the car climbing a hill
Pero no estaba, yo, eso no es broma
But it wasn't there, that's no joke
Me lo robaron, quien pude ser ese
It was stolen, who could it be
Quizás un personaje de viernes 13
Maybe a character from Friday the 13th
Bien desesperados corrimos al cuartel
Desperately we ran to the police station
Y lo que vi no lo pude creer
And what I saw I couldn't believe
Todos los guardias estaban, tirados en el piso
All the guards were lying on the floor
Como si fuera parte de un hechizo
As if it were part of a spell
Se hizo de noche, pasaban las horas
Night fell, hours passed
Y decidí llamar la operadora
And I decided to call the operator
Ya me contesto, pero que extraño
She answered, but how strange
Se oía, como si recibiera algún daño
It sounded like she was receiving some damage
Querido así se escuchaba
Darling, that's how it sounded
Querido y volvía y gritaba
Darling, and she kept screaming
Querido y alguien contesto
Darling, and someone answered
Prepárate que por ahí voy yo
Get ready, I'm coming your way
No podía no lo creía no resistía
I couldn't believe it, I couldn't resist
Mi corazon a cien millas latía
My heart was beating a hundred miles per hour
Corrí, desesperadamente de allí
I ran desperately from there
Cuando una voz dijo
When a voice said
my God' así pensé
'My God,' that's what I thought
Jason llego y mi vida se fue
Jason arrived and my life was gone
Los, otros desaparecidos están
The others are missing
Primero fue Manhattan y ahora san juan
First it was Manhattan and now San Juan
El hombre nos persiguió hasta el castillo
The man chased us to the castle
Y yo le dije 'cógelo suave countepillo'
And I told him 'take it easy, Countepillo'
Mi novia cansada, se fatigo
My girlfriend tired, got exhausted
Y ahí fue que Jason nos abacoro
And that's when Jason cornered us
Yo bien, valiente le saque una navaja
I bravely took out a knife
Y el me saco una colección de espadas
And he pulled out a collection of swords
Así que vine y le saque una pistola
So I came and took out a gun
Y el me saco dos ametralladoras
And he pulled out two machine guns
Dijo que pusiera las manos arriba
He told us to put our hands up
Para llevarnos hasta su guarida
To take us to his lair
Llegamos cuando la luz fue prendida
We arrived when the light was turned on
Yo vi a d.j. negro amarado en una silla
I saw DJ Negro tied to a chair
D.j. playero estaba en una olla
DJ Playero was in a pot
Jason lo iba a cocinar con cebolla
Jason was going to cook him with onions
Y yo le pregunte, 'que vas a hacer con migo?'
And I asked him, 'what are you going to do with me?'
Y dijo, 'yo quiero hacer un dúo contigo]
And he said, 'I want to do a duet with you'
Jason es el mejor y no lo niego
Jason is the best and I don't deny it
A ese no lo pueden parar ni con fuego
He can't be stopped, not even with fire
Ese es mi amigo y no me abochorno
He's my friend and I'm not ashamed
Mi novia que ya no le gustaba el juego
My girlfriend, who no longer liked the game
Le dio una senda patada por el
Gave him a kick
Callo adolorido, casi gritando
He fell in pain, almost screaming
Con disimulo nos fuimos escapando
We discreetly escaped
Y cuando jason de cuenta se dio
And when Jason realized
Se paro, para que te cuento yo
He stood up, let me tell you
En su mano derecha tenia un machete
In his right hand he had a machete
Y en la izquierda un 357
And in the left a .357
Bueno patitas, para que las quiero
Well, little legs, what do I need them for
Tenemos que correr un continente entero
We have to run a whole continent
Cuantas millas corrimos, yo no lo se
How many miles we ran, I don't know
Lo que yo se que llegamos al Joseph café
All I know is we arrived at Joseph's Café
Las chicas bailando, los chicos bebiendo
The girls dancing, the boys drinking
Los guardas velando, nosotros corriendo
The guards watching, us running
Y cuando Jason allí llego
And when Jason arrived there
Entonces fue que la rumba empezó
That's when the party started
A un guardia le hizo la figura cuatro
He put a guard in a figure-four
Y lo puso a llorar por un rato
And made him cry for a while
Y otro que quiso ser bien guapo
And another who wanted to act tough
Al ver a Jason, se puso pato
When he saw Jason, he chickened out
Nosotros todos rodeamos al tipo
We all surrounded the guy
Y lo amarramos con los cables del equipo
And tied him up with the equipment cables
Le tiramos un galón, de agua por encima
We poured a gallon of water over him
Y bye bye Kason, llego tu día
And bye bye Jason, your day has come
Bien alegremente me fui yo cantando
I happily left singing
Pero aun yo sigo escuchando, la voz
But I still hear the voice
Que me confiesa lo siguiente
That confesses the following to me
Ya nos veremos así que pendiente
We'll see each other again, so stay tuned
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC