Below, I translated the lyrics of the song Blam Blam by Vico C from Spanish to English.
Intro
No me impresiona to' ese cling, cling
I'm not impressed by all that cling, cling
Que suena, tu bling, bling
That sounds, your bling, bling
Una peliculita no es lo que te hace un duro
A little movie is not what makes you tough
Y y solito soy un dreamteam
And I alone am a dream team
Mucho para tu ching-ching
Too much for your ching-ching
Antes de sacar la pluma, sacatón seguro
Before taking out the pen, make sure you're ready
Cachipa de la mata para los prematuros
Stick from the bush for the premature ones
No le metan nada que le sacan lo puro
Don't put anything in that they'll take out the pure
Tú estas muy ternerito para brincar mi muro
You're too tender to jump my wall
Aléjese y vuelva cuando ya este maduro
Step back and come back when you're mature
Chorus 1
Yo no soy un capo porque meta blam, blam
I'm not a boss because I shoot bang, bang
En el campo de batalla mis medallas ya están
On the battlefield, my medals are already there
De ocho cuatro a veintitrés lo que te he dado es bam, bam
From eight four to twenty-three what I've given you is bam, bam
Mi saliva quema más que tu beretta, wa
My saliva burns more than your beretta, wa
Yo no soy un capo porque meta blam, blam
I'm not a boss because I shoot bang, bang
OG que ruge más que un talibán
OG that roars more than a Taliban
De eighty four a twenty three lo que te he dado es bam, bam
From eighty four to twenty three what I've given you is bam, bam
La pivota a fuego llevo en la baqueta
I carry the fire in the drumstick
Bridge
Erase una vez un niño de arrabal
Once upon a time there was a boy from the slums
Que se invento un movimiento urbano
Who invented an urban movement
Y ahora de viejo viene a guerrillar
And now as an old man, he comes to fight
Por todo lo que le arrebataron de las manos
For everything they snatched from his hands
Ya no estoy buscando coronas y títulos
I'm not looking for crowns and titles anymore
Si ya tengo mi propio cubículo
If I already have my own cubicle
Para qué voy a copiarle a los discípulos
Why would I copy the disciples
Tu ráfaga de ronquera yo la mato con dos versículos
Your burst of hoarseness I kill with two verses
Tu canta estudio ganta con más garganta que testículos
Your singing study ganta with more throat than testicles
Verse 1
Duro a lo Calderón y su rinquincalla va para la batalla
Hard like Calderón and his rinquincalla goes to battle
Vamos a ver quien grita, vamos a ver quien calla
Let's see who shouts, let's see who stays silent
A ver quien por lo menos me llega hasta aquí y me da la talla
Let's see who at least reaches me here and measures up
Saca tu metralla que yo te saco el mamotreto que no falla
Bring out your firepower because I'll bring out the foolproof
Canuto, tú siempre tiras a lo bruto
Canuto, you always shoot roughly
Por eso ni cualificas para ser mi sustituto, cuto
That's why you don't even qualify to be my substitute, cuto
Wha', wiki-wiki
Wha', wiki-wiki
Desde nene soy un cuco, el mata fekas
Since I was a kid, I'm a boogeyman, the sh*t killer
El mata barras, el más que embarra los parasuco
The bar killer, the one who messes up the parasites
Bacalao, por más que vengas disfraza'o
Codfish, no matter how you come disguised
Los pantalones que tú te pones no se te quedan ajusta'os
The pants you wear don't fit you well
Porque, wha', wiki-wiki
Because, wha', wiki-wiki
los cogiste presta'os
you borrowed them
Verse 1
Y en la carita del colibrí no cabe un pico de guaraguao, wow
And in the hummingbird's face, there's no room for a guaraguao's beak, wow
Bridge
Erase una vez un niño de arrabal
Once upon a time there was a boy from the slums
Que se invento un movimiento urbano
Who invented an urban movement
Y ahora de viejo viene a guerrillar
And now as an old man, he comes to fight
Por todo lo que le arrebataron de las manos
For everything they snatched from his hands
Chorus 2
Yo no soy un capo porque meta blam, blam
I'm not a boss because I shoot bang, bang
En el campo de batalla mis medallas ya están
On the battlefield, my medals are already there
De ocho cuatro a veintitrés lo que te he dado es bam, bam
From eight four to twenty-three what I've given you is bam, bam
Mi saliva quema más que tu beretta
My saliva burns more than your beretta
Yo no soy un capo porque meta blam, blam
I'm not a boss because I shoot bang, bang
OG que ruge más que un talibán
OG that roars more than a Taliban
De eighty four a twenty three lo que te he dado es bam, bam
From eighty four to twenty three what I've given you is bam, bam
La pibota, fuego llevo en la baqueta
The chick, I carry fire in the drumstick
Verse 2
Cultura hip-hop todo el tiempo
Hip-hop culture all the time
Mi boli es bad boy como Biggie
My pen is bad boy like Biggie
dj rastrilla los platos más duros
dj scratches the toughest records
Que se oigan wiki-wiki-wiki
Let them hear wiki-wiki-wiki
Soy Tricky Dicky nunca Micky
I'm Tricky Dicky never Micky
Aquí no hay jamón, yo solo ando con frikis y locos
There's no ham here, I only hang out with geeks and crazies
En este background me siento como en una tumbona
In this background, I feel like in a lounge chair
Alcáncenme el agua de coco
Bring me the coconut water
Me llaman y yo me incorporo
They call me and I rise
El fuego me brota es los poros
Fire bursts from my pores
De condado de la Kidsborough
From Kidsborough County
Vine a rapear, no a hacer coro
I came to rap, not to sing chorus
La poesía es mi tesoro y mi templo
Poetry is my treasure and my temple
Sus comentarios que ignoro
I ignore their comments
La gente que tiene su flow como yo
People who have their flow like me
No necesita tener tanto oro
Don't need to have so much gold
Como en Puerto Rico Aldeano y el Vico del avico avico
Like in Puerto Rico, Aldeano and Vico from the avico avico
Si replico sera mejor que se esperen
If I reply, it's better to wait
Un chico de arrabal hablando lo real
A boy from the slums speaking the truth
No lo que la gente en estos tiempos para atrasos se prefieren
Not what people these days prefer for setbacks
Yo te estoy hablando de una música que aunque ya no estemos
I'm talking about a music that even if we're not here anymore
Ella sigue viva siempre, no se muere
It's always alive, it doesn't die
Por favor nunca compares sus charcos con nuestros mares
Please never compare their puddles with our seas
Tiene más sentido un ave con pelo en las alas, asere
It makes more sense a bird with hair on its wings, buddy
No me callo, nunca fallo
I don't stay silent, I never fail
Mi lengua, mi ley, mi lenguayo
My tongue, my law, my language
Repetí pesado y detallo
I repeat heavily and detail
Recojan la yegua que esta en ruinas, llego a caballo
Pick up the mare that's in ruins, I arrive on horseback
Rapeo hasta que me desmayo en el flow tengo callo
I rap until I faint, in the flow I have calluses
Avanzo y los cavasallo
I advance and the caves
Verse 2
Mis rimas vienen del cielo alumbrando
My rhymes come from the sky shining
Parece que están cayendo unos rayos
It seems like lightning is falling
Yo vengo rapeando desde la Isla Caimán
I've been rapping since the Cayman Island
Soltando lava mi boca es un volcán
Releasing lava, my mouth is a volcano
Flotando como Peter Pan
Floating like Peter Pan
Con un lapicero desde Barbar' Ann
With a pen from Barbar' Ann
La música me salvo la vida
Music saved my life
Yo no tengo fans, tengo familia man
I don't have fans, I have a family man
Nunca tuve un plan tan solo rapié
I never had a plan, I just rapped
Y, los que me criticaban, ¿en dónde es que están?
And those who criticized me, where are they now?
Es más de lo mismo en la radio
It's more of the same on the radio
Más de lo mismo en la tele
More of the same on TV
Que caliente esta el barrio
How hot the neighborhood is
Los nenes de once ya andan armados y huelen
Eleven-year-olds are already armed and smell
Si son de familia emigrante
If they come from immigrant families
Pero su padre anda con bastante droga y sin papeles
But their father deals with a lot of drugs and no papers
Pero hay que bailar, hay que olvidarse de todo
But we have to dance, we have to forget everything
Mi sangre, eso duele
My blood, that hurts
Mira como no me equivoco
See how I don't miss
Me emboco y te erizo la piel
I hit the mark and give you goosebumps
Apago faroles y focos
I turn off lanterns and lights
No dejo sobra' en el mantel
I leave no leftovers on the table
Aquí tú me ves como pocos
Here you see me like few
Llevando la vida al papel
Bringing life to paper
El mundo, es verdad, que esta loco
The world is crazy, it's true
Pero yo estoy más loco que él
But I'm crazier than it
A mí no se me va el sueño
I don't lose sleep
Por los empeños de no llamarme la cabra
Over the efforts of not calling me the goat
Total, lo que dice la cabra es
After all, what the goat says is
Yo soy un hombre de palabra
I'm a man of my word
Si tiro blandito bullea
If I shoot softly, it bullies
Y si tiro a matar no me habla
And if I shoot to kill, it doesn't talk to me
Si no me respetas te doy como la pandereta de los rajatabla
If you don't respect me, I'll hit you like the tambourine of the rajatabla
Cierra ese pico que lo que trae el Vico no son villancicos
Shut that mouth because what Vico brings are not carols
Puesto para lo punchlines desde los tiempos de Menudo y Los Chicos
Ready for the punchlines since the times of Menudo and Los Chicos
Cómo el cubaniche con mi nariz y bembiniche te lo explico
Like the Cuban with my nose and bembiniche I explain it to you
Tres barre campos de los que El Chavo del Ocho le daba al Kiko
Three fields swept like El Chavo del Ocho gave to Kiko
Agua, se tiraron dos pichones de Godzilla
Water, two Godzilla fledglings were thrown
Aquí repartiendo el fuego
Here spreading the fire
Tenemos a King Kong en la fila
We have King Kong in line
Tenemos los versos, tenemos las silabas
We have the verses, we have the syllables
Tenemos las pila' es killa'
We have the stacks, it's killer
Tenemos el equivalente de la cera que se pega en la piel y depila
We have the equivalent of wax that sticks to the skin and depilates
Wiki-wiki-wiki
Wiki-wiki-wiki
estamos aquí, estamos aquí
we are here, we are here
estamos aquí, estamos aquí
we are here, we are here
Yo no soy un capo porque meta blam, blam
I'm not a boss because I shoot bang, bang
estamos aquí, estamos aquí
we are here, we are here
De ocho cuatro a veintitrés lo que te he dado es bam, bam
From eight four to twenty-three what I've given you is bam, bam
estamos aquí, estamos aquí
we are here, we are here
Yo no soy un capo porque meta blam, blam
I'm not a boss because I shoot bang, bang
Wiki-wiki-wiki
Wiki-wiki-wiki
De ocho cuatro a veintitrés lo que te he dado es bam, bam
From eight four to twenty-three what I've given you is bam, bam
Tu ráfaga de ronquera yo la mato con dos versículos
Your burst of hoarseness I kill with two verses
estamos aquí, estamos aquí
we are here, we are here
Tu cante es tuyo, cantas con más garganta que testículos
Your singing is yours, you sing with more throat than testicles
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ONErpm