Below, I translated the lyrics of the song Juntos by Surfistas Del Sistema from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Eres la reina del carving
You're the queen of carving
Es que no hay pista
It's just that there's no clue
Que se te resista
Resisting you
Nieve negra y fuerapista
Black snow and out-of-line
Mi vista alcanza a ver tu flow
My eyesight catches up with your flow
Desde el parking
From the car park
Chorus 1
Go, mamita, go, go
Go, Mommy, Go, Go
Busca las aristas
Look for the edges
Un alquimista del riding
A riding alchemist
Dos segundos de tu risa
Two seconds of your laughter
Y la montaña se ilumina
And the mountain lights up
Voy bajando, rastreando
I'm coming down, tracking
Tus huellas en las colinas
Your footprints in the hills
Dos palabras de tus labios
Two words from your lips
Son la mejor medicina
They're the best medicine
Antes de que el sol se esconda
Before the sun hides
Y el día corra sus cortinas
And the day spreads its curtains
Verse 2
Huecco, tú no bajas
Huecco, you don't come down
Tú vas flying, cerquita
You're flying, you pig
Siente mi playita y su magic
Feel my little play and its magic
Esta arena te hipnotiza
This arena hypnotizes you
Sin prisa, aquí las horas
Without haste, here the hours
No tienen timing
They don't have timing
Chorus 2
Go, mamita, go, go
Go, Mommy, Go, Go
Artista, toda una ministra
Artist, a whole minister
Dos segundos de tu risa
Two seconds of your laughter
Y la playa se ilumina
And the beach lights up
Soy un lobbo rastreando
I'm a lobbo tracking
Tus huellas en las colinas
Your footprints in the hills
Dos palabras de tus labios
Two words from your lips
Son la mejor medicina
They're the best medicine
Antes de que el sol se esconda
Before the sun hides
Y el día corra sus cortinas
And the day spreads its curtains
Verse 3
Aunque suene idealista
Although it sounds idealistic
Y un poco egoísta
And a little selfish
Perdámonos juntos
Let's get by together
En un espacio intimista
In an intimate space
Perdona que insista
Sorry to insist
¿Quieres ser mi chica?
You want to be my girl?
Yo no te quiero de pana
I don't love you as a corduroy
Ni tampoco de sista
Nor is it known
Yo te llevaré, mi niño
I'll take you, my boy
Soy especialista
I'm a specialist
A las playas más lindas
To the prettiest beaches
Adonde alcance tu vista
Wherever your eyes look
Guerrita, artista
Guerrita, artist
Reina del insta
Queen of the Insta
Llegó la revolución
The revolution is here
Con tu carita de revista
With your magazine face
Chorus 3
Dos segundos de tu risa
Two seconds of your laughter
Y la montaña se ilumina
And the mountain lights up
Soy un lobbo rastreando
I'm a lobbo tracking
Dos palabras de tus labios
Two words from your lips
Son la mejor medicina
They're the best medicine
Antes de que el sol se esconda
Before the sun hides
Y el día corra sus cortinas
And the day spreads its curtains
Dos segundos de tu risa
Two seconds of your laughter
Y la montaña se ilumina
And the mountain lights up
Soy un lobbo rastreando
I'm a lobbo tracking
Bridge
Me colé en tu lista de favoritos
I sneaked into your favorites list
Como ilusionista, me trabajé unos truquitos
As an illusionist, I worked some tricks
Para robarte risas y momentos
To steal laughter and moments
Hice de flautista en Hamelin
I played a flutist in Hamelin
Con ratoncitos
With little mouses
Para robarte risas y momentos
To steal laughter and moments
Hice de surfista en Malibú
I played a surfer in Malibu
A cada ratito
Every little while
Outro
Dos segundos de tu risa
Two seconds of your laughter
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Agustin Eloy Landrel, Francisco Achaval, Francisco Javier Frione, Mariel Jimena Santiso, Ramiro Vazquez