Below, I translated the lyrics of the song Aléjate by Rvfv from Spanish to English.
Tu vida es aparte, la mía un momento
Your life is separate, mine is just a moment
No puedo pensarte sin resentimiento
I can't think of you without resentment
Quiero acariciarte, no es el momento
I want to caress you, but it's not the right time
Quisiera arrancarme lo que siento dentro
I wish I could rip out what I feel inside
Lo vuelvo a hacer mal, me quedo sin intento'
I do it wrong again, I stay without trying
No puedo escapar, en tu celda estoy preso
I can't escape, I'm imprisoned in your cell
Te vuelvo a ganar pero salgo perdiendo
I win you over again but end up losing
Dejo de soñar, te regalo mi tiempo
I stop dreaming, I give you my time
Y siento pena si tú no estás aquí
And I feel sorry if you're not here
Yo siento pena si tú no estás por mí
I feel sorry if you're not with me
Yo siento pena, pero no estás aquí
I feel sorry, but you're not here
Ya ni puedo dormir
I can't even sleep anymore
Pero no estás aquí
But you're not here
Mataría por ti
I would kill for you
Todo el amor se convirtió en odio
All the love turned into hate
Rodeao' de gente, me siento solo
Surrounded by people, I feel alone
estoy encerrao' en un manicomio
I'm locked up in a madhouse
Estoy sufriendo porque no te tengo a mi vera
I'm suffering because I don't have you by my side
Solo contigo yo me olvido de los problemas
Only with you, I forget about the problems
Solo dime que me quieres y no quieres perderme
Just tell me you love me and don't want to lose me
Dime que todo volverá a ser como siempre
Tell me everything will go back to how it was
Aunque sea mentira, aunque sea mentira
Even if it's a lie, even if it's a lie
Intento explicarte pero no lo entiendes
I try to explain but you don't understand
Buscando dinero estoy en otra parte
I'm looking for money, I'm somewhere else
Para vivir la vida, para vivir la vida
To live life, to live life
Y si te pierdo
And if I lose you
Yo vuelvo para atrás y te vuelvo a buscar
I'll go back and search for you again
Y si me muero
And if I die
A través del cielo te voy a cuidar
I'll watch over you through the sky
Y si te pierdo
And if I lose you
Yo vuelvo para atrás y te vuelvo a buscar
I'll go back and search for you again
Y si me muero
And if I die
A través del cielo yo te pienso amar
I'll think of loving you through the sky
Ganando dinero
Making money
Vivo de lo que quiero pero aun
I live the way I want, but still
Teniéndolo todo
Having it all
Sin ti me siento en cero
Without you, I feel like nothing
Cuántas noches lo hicimos y ahora solo me acuesto
How many nights we did it and now I just lie down
Viviendo en el recuerdo del ayer
Living in the memory of yesterday
Yo no sé qué es lo quieres pero
I don't know what you want, but
Por lo malo te pido perdón
For the bad, I apologize
Quizá no supe tratar lo nuestro
Maybe I didn't know how to handle our relationship
Pero ahora estoy en mi momento
But now it's my time
Estoy sufriendo porque no te tengo a mi vera
I'm suffering because I don't have you by my side
Me estoy muriendo
I'm dying
Solo dime que me quieres y no quieres perderme
Just tell me you love me and don't want to lose me
Dime que todo volverá a ser como siempre
Tell me everything will go back to how it was
Aunque sea mentira, aunque sea mentira
Even if it's a lie, even if it's a lie
Intento explicarte pero no lo entiendes
I try to explain but you don't understand
Buscando dinero estoy en otra parte
I'm looking for money, I'm somewhere else
Para vivir la vida, para vivir la vida
To live life, to live life
Siempre me puede hacer cambiar en nada
You can always make me change in an instant
Quisiera llamarte, no veo nada
I want to call you, I can't see
Echándote de menos, no puedo encontrar
Missing you, I can't find
Esos besos que nos dimos no puedo olvidar
I can't forget those kisses we gave each other
Tú estás hecha para mí, yo solo estoy para ti
You are made for me, I am only for you
Aunque no pienses así, aún te tengo detrás de mí
Even if you don't think like that, I still have you behind me
Mami, no eres, yo sé tú eres la que me quiere
Mommy, you are not, I know you are the one who loves me
Y sin ti no puedo abrazarme
And without you I can't hug myself
Tú estás hecha para mí, yo solo estoy para ti
You are made for me, I am only for you
Aunque no pienses así, aún te tengo detrás de mí
Even if you don't think like that, I still have you behind me
Mami, no eres, yo sé tú eres la que me quiere
Mommy, you are not, I know you are the one who loves me
Y sin ti no puedo abrazarme
And without you I can't hug myself