Below, I translated the lyrics of the song Interestelar by Plutonio from Portuguese to English.
Eh-he, ye ye ye ye ye
Eh-he, yeah yeah yeah yeah yeah
Uoh uoh uoh
whoa whoa whoa
Hm hm hm hm mm mm
Hm hm hm hm mm mm
Plu-plu-plu-plu-plutonio
Plu-plu-plu-plu-Plutonio
Bloco de notas violetas, estrela e não cometa
Stack of purple bills, star not a comet
Incompreendido porque eu vim doutro planeta
Misunderstood 'cause I came from another planet
De noite eu sou vampiro e vou roubar-te o coração
At night I'm a vampire and I'll steal your heart
De dia os óculos escuros p'ra não roubares a visão
By day dark shades so you don't steal the view
Romeu com muito mais paleta, várias Julietas
Romeo with way more game, several Juliets
Cada vez que eu dropo causo o efeito borboleta
Every time I drop I cause the butterfly effect
Pai, dá-lhes perdão que eles não sabem o que eles são
Father, forgive them, they don't know what they are
Não vim seguir tendências, sigo a minha intuição
I didn't come to follow trends, I follow my intuition
Por isso eu hoje vou lá fora, entrar na nave e vou-me embora
So today I'm going out, hop on the ship and I'm gone
No teu buraco negro eu vou entrar, chegar ao espaço e nunca mais voltar
I'll dive in your black hole, hit space and never come back
Mas esta noite eu vou lá fora, entrar na nave e vou-me embora
But tonight I'm going out, hop on the ship and I'm gone
Único espaço onde eu quero estar, é no teu espaço interestelar
The only space I wanna be is in your interstellar space
E vou chegar de roupa preta, sorriso do Capeta
And I'll show up in black clothes, Devil's grin
'Tou com tanta pica vais achar que é malagueta
I'm so hyped you'll think it's chili pepper
Morto de saudades, hoje eu vim tentar vendeta
Dying of longing, today I came aiming for vendetta
Te levar p'a Vénus, sei que és dona do planeta
Take you to Venus, I know you own the planet
Por ti vivo com a Nasa e toda a tripulação
For you I roll with NASA and the whole crew
Passeamos por cometas de Mercúrio a Plutão
We cruise through comets from Mercury to Pluto
Não vou-te dar buquê, mas vou-te dar nessa buce'
I'm not gonna give you a bouquet, but I'll give it to that p*ssy
Queres filhos extraterrestres, deixa o pv na gaveta
You want alien babies, leave the rubber in the drawer
Levo-te p'o meu espaço, sei que és ciumenta
I'll take you to my space, I know you're jealous
Se houver guerra das estrelas sei que tu aguentas
If there's Star Wars I know you'll handle it
Dar-te uma supernova na massa cinzenta
Give you a supernova in your gray matter
Nossa física é química, mais que a ciência
Our physics is chemistry, beyond science
E quando der a hora d'aterrar de urgência
And when it's time for an emergency landing
Vais cancelar o Uber, baby, com licença
You'll cancel the Uber, baby, excuse me
Podes sentar, vou-te levar na nave espacial
Take a seat, I'm gonna fly you in the spaceship
Bloco de notas violeta, estrela e não comenta
Purple notebook, star and don't comment
Incompreendido porque eu vim doutro planeta
Misunderstood 'cause I came from another planet
De noite eu sou vampiro e vou roubar-te o coração
At night I'm a vampire and I'll steal your heart
De dia os óculos escuros p'ra não roubares a visão
By day dark shades so you don't steal the view
Romeu com muito mais paleta, várias Julietas
Romeo with way more game, several Juliets
Cada vez que eu dropo causo o efeito borboleta
Every time I drop I cause the butterfly effect
Pai, dá-lhes perdão que eles não sabem o que eles são
Father, forgive them, they don't know what they are
Não vim seguir tendências, sigo a minha intuição
I didn't come to follow trends, I follow my intuition
Por isso eu hoje vou lá fora, entrar na nave e vou-me embora
So today I'm going out, hop on the ship and I'm gone
No teu buraco negro eu vou entrar, chegar ao espaço e nunca mais voltar
I'll dive in your black hole, hit space and never come back
Mas esta noite eu vou lá fora, entrar na nave e vou-me embora
But tonight I'm going out, hop on the ship and I'm gone
Único espaço onde eu quero estar, é no teu espaço interestelar
The only space I wanna be is in your interstellar space
Bloco de notas violeta
Purple notebook
Black hole is a region of space
Black hole is a region of space
Where matter has condensed to such a high density
Where matter has condensed to such a high density
That the gravity at its surface is so high
That the gravity at its surface is so high
That you cannot escape it
That you cannot escape it
Even at the speed of light, you are forever trapped
Even at the speed of light, you are forever trapped
It is the fabric of the space-time continuum
It is the fabric of the space-time continuum
Warped back on itself
Warped back on itself
And once you fall in
And once you fall in
You are never coming out
You are never coming out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind