Below, I translated the lyrics of the song G3 by Plutonio from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
Plutonio, Plutonio, Plutonio
Plutonium, Plutonium, Plutonium
Chefin, Chefin, Chefin
Chefin, Chefin, Chefin
É o crime, é o crime, é o
It's the crime, it's the crime, it's the crime
É o C', em toda a esquina meu mano portando um AK sincero
It's the C', on every corner my brother carrying a sincere AK
Quando ele canta estala bate igual martelo
When he sings, he hits like a hammer
'Tamo na esquina conexão que já deu certo
'We're on the corner, a connection that has already worked
Plutônio e Chefin na cena causando incêndio
Plutonium and Chefin at the scene causing fire
É o C', em toda a esquina meu mano portando um AK sincero
It's the C', on every corner my brother carrying a sincere AK
Quando ele canta estala bate igual martelo
When he sings, he hits like a hammer
'Tamo na esquina conexão que já deu certo
'We're on the corner, a connection that has already worked
Plutonio e Chefin na cena causando incêndio
Plutonio and Chefin at the scene causing fire
De Lisabona até ao São Conrado
From Lisabona to São Conrado
De esquina em esquina tudo organizado
From corner to corner everything is organized
Abençoado no fogo cruzado
Blessed in the crossfire
Minha unha tem resíduos do pecado
My nail has residue from sin
No Rio tenho uns quantos aliados
In Rio I have a few allies
Dinheiro 'po melhor advogado
Money 'po best lawyer
Próximo ano o cachê triplicado
Next year the fee will be tripled
Por enquanto o cano fica destravado
For now the pipe remains unlocked
Vida não é filme
Life is not a movie
Independente, o meu contrato é livre
Independent, my contract is free
Dinheiro não me vai tirar do bairro
Money won't get me out of the neighborhood
'Tou com 55 no indicativo
'I have 55 in my indicative
Mercedes escuro, bancos aquecidos
Dark Mercedes, heated seats
Quando ela der pra mim vais ser esquecido
When she gives it to me you will be forgotten
Presente bem melhor que o meu passado
Present much better than my past
Sou homicida até com o meu cúpido
I'm homicidal even with my partner
Boca cheia com ouro lusitano
Mouth full of Lusitanian gold
19 como o do Vaticano
19 like the one in the Vatican
Estilo urbano, grife italiano
Urban style, Italian brand
Tenho arte da guerra do Império Romano
I have art of war from the Roman Empire
Objetivo é ser o homem do ano
Goal is to be man of the year
Todos os anos já virou quotidiano
Every year has become everyday
Ajaxx sabe o plano Chefin fé em Deus
Ajaxx knows the plan Chefin faith in God
E uma tropa com o dedo no cano
And a troop with its finger in the pipe
É o C', em toda a esquina meu mano portando um AK sincero
It's the C', on every corner my brother carrying a sincere AK
Quando ele canta estala bate igual martelo
When he sings, he hits like a hammer
'Tamo na esquina conexão que já deu certo
'We're on the corner, a connection that has already worked
Plutonio e Chefin na cena causando incêndio
Plutonio and Chefin at the scene causing fire
É o Cê, em toda a esquina meu mano portando um AK sincero
It's Cê, on every corner my brother carrying a sincere AK
Quando ele cante bate igual martelo
When he sings he hits like a hammer
'Tamo na esquina conexão que já deu certo
'We're on the corner, a connection that has already worked
Plutonio e Chefin na cena causando incêndio
Plutonio and Chefin at the scene causing fire
'Tá na hora de fazer isso certo
'Tis time to make it right
Eu 'tava na vida eu fiquei esperto
I was in life I got smart
Vários vetin' querendo me ver cair
Several vetin' wanting to see me fall
Não me querem ver por perto
They don't want to see me around
Das antiga eu 'tava na vida louca, tu 'tava em outras coisa
In the past I was in a crazy life, you were in other things
Há um mês e meio, lembra 'tava no receio
A month and a half ago, remember 'I was scared
Hoje eu 'tou com a grana toda
Today I have all the money
Estilo Vetin', Vetin', eu só fodo as boa
Vetin', Vetin' style, I only fuck the good ones
Eu quero a fã louca
I want the crazy fan
De preferência sem roupa, damn
Preferably without clothes, damn
Minha Glock é solta, pow, pow, pow, meu ouvido é Mozart
My Glock is loose, pow, pow, pow, my ear is Mozart
Dez mil que eu gastei numa loiça
Ten thousand I spent on dishes
Egípcia, dez mil na bolsa
Egyptian, ten thousand in the bag
Tu não vai querer medir as força
You don't want to measure your strength
É melhor não nego, sigo elevando o meu preço
It's better not to deny it, I keep raising my price
Eu faço dote invisto, eu 'tou nisso desde muito tempo
I invest in dowry, I've been at it for a long time
Maninho saiu e 'tá vendendo
Little brother left and is selling
No mesmo lugar que foi preso
In the same place he was arrested
Eles acham que os homens são leigo
They think men are laymen
É o C', em toda a esquina meu mano portando um AK sincero
It's the C', on every corner my brother carrying a sincere AK
Quando ele canta estala bate igual martelo
When he sings, he hits like a hammer
'Tamo na esquina conexão que já deu certo
'We're on the corner, a connection that has already worked
Plutonio e Chefin na cena causando incêndio
Plutonio and Chefin at the scene causing fire
Vê na selva quem 'tá mandando
See in the jungle who's in charge
É o leão que 'tá de lá
It's the lion that's there
Chega no Rio e começa o jogo
Arrive in Rio and the game begins
Pergunta quem que manda lá
Ask who's in charge there
Esse G3 não é brinquedo
This G3 is not a toy
Ele faz pum-pah, pum-pah, pum-pah
He goes pum-pah, pum-pah, pum-pah
Rendeu p'ra tropa do mais novo
Surrendered to the youngest's troop
Mais falada da VK
Most talked about on VK
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind