Below, I translated the lyrics of the song Um Ser Amor by Paula Fernandes from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Eu tô carente desse teu abraço
I'm needy of that hug of yours
Desse teu amor que me deixa leve
Of this love of yours that makes me light
Eu tô carente desses olhos negros
I'm needy of those black eyes
Desse teu sorriso branco feito neve
Of that white smile of yours like snow
Eu tô carente desse olhar que mata
I'm lacking in this look that kills
Dessa boca quente revirando tudo
From this hot mouth turning everything
Tô com saudade dessa cara linda
I miss this beautiful face
Me pedindo 'fica só mais um segundo'
Asking me 'just one more second'
Tô feito mato, desejando a chuva
I'm done bush, wishing for rain
Madrugada fria, esperando o sol
Cold dawn, waiting for the sun
Tô tão carente feito um prisioneiro
I'm so needy to be a prisoner
Vivo um pesadelo, beijo sem paixão
I live a nightmare, kiss without passion
Tô com vontade de enfrentar o mundo
I feel like facing the world
Ser pra sempre o guia do seu coração
Forever be the guide of your heart
Sou a metade de um amor que vibra
I'm half of a love that vibrates
Numa poesia em forma de canção
In a song-like poetry
Sem você, sou caçador sem caça
Without you, I'm a hunter without a fighter
Sem você, a solidão me abraça
Without you, loneliness embraces me
Sem você, sou menos que a metade
Without you, I'm less than half
Sou incapacidade de viver por mim
I'm inability to live for myself
Verse 2
Tô feito mato, desejando a chuva
I'm done bush, wishing for rain
Madrugada fria, esperando o sol
Cold dawn, waiting for the sun
Tô tão carente feito um prisioneiro
I'm so needy to be a prisoner
Vivo um pesadelo, beijo sem paixão
I live a nightmare, kiss without passion
Tô com vontade de enfrentar o mundo
I feel like facing the world
Ser pra sempre o guia do seu coração
Forever be the guide of your heart
Sou a metade de um amor que vibra
I'm half of a love that vibrates
Numa poesia em forma de canção
In a song-like poetry
Sem você, sou caçador sem caça
Without you, I'm a hunter without a fighter
Sem você, a solidão me abraça
Without you, loneliness embraces me
Sem você, sou menos que a metade
Without you, I'm less than half
Sou incapacidade de viver por mim
I'm inability to live for myself
Sem você, sou caçador sem caça
Without you, I'm a hunter without a fighter
Sem você, a solidão me abraça
Without you, loneliness embraces me
Sem você, a solidão me abraça
Without you, loneliness embraces me
É viajar pra terra onde ninguém vai
It's traveling to land where no one's going
Amar simplesmente
Simply love
Verse 3
Você veio inteiro, veio como o dia
You came whole, came like the day
Livre como o vento numa tarde fria
Free as the wind on a cold afternoon
Com o olhar brilhante, brilho de diamante
With bright look, diamond shine
Um coração quente
A warm heart
Feito um vendaval em mim
Made a gale in me
Varreu as nuvens da minha solidão
Swept the clouds of my solitude
Me apaixonei perdidamente por você
I fell madly in love with you
Bem mais que sei
A lot more than I know
É viajar pra terra onde ninguém vai
It's traveling to land where no one's going
É deixar fluir os sentimentos
It's letting the feelings flow
Ser capaz de amar
Being able to love
Amar simplesmente
Simply love
É viajar pra terra onde ninguém vai
It's traveling to land where no one's going
É deixar fluir os sentimentos
It's letting the feelings flow
Ser capaz de amar
Being able to love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Paula Fernandes