Below, I translated the lyrics of the song Creo En Tí (En Vivo) by Pablo Milanés from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No vivo en una sociedad perfecta
I don't live in a perfect society
yo pido que no se le dé ese nombre,
I ask that it not be given that name,
si alguna cosa me hace sentir esta
If anything makes me feel this
es porque la hacen mujeres y hombres.
It's because it's made by women and men.
Quien la vió nacer, quien la idealizó,
Who saw her born, who idealized her,
quien vió que cambió a su parecer
who saw that changed in his opinion
le duele que hoy no sea la rosa
It hurts him that today is not the rose
que conquistó el jardin de su vida.
who conquered the garden of his life.
No vivo en una sociedad perfecta
I don't live in a perfect society
yo pido que no se le dé ese nombre,
I ask that it not be given that name,
si alguna cosa me hace sentir esta
If anything makes me feel this
es porque la hacen mujeres y hombres.
It's because it's made by women and men.
Quien la hizo nacer, quien participó,
Who gave birth to it, who participated,
quien la hizo cambiar y no perecer,
who caused her to change and not perish,
no le complacen todas las cosas
He is not pleased with all things
pero por esto da ya la vida.
But for this he already gives life.
No vivo en una sociedad perfecta
I don't live in a perfect society
yo pido que no se le dé ese nombre,
I ask that it not be given that name,
si alguna cosa me hace sentir esta
If anything makes me feel this
es porque la hacen mujeres y hombres.
It's because it's made by women and men.
El extremista y el cobarde
The extremist and the coward
van convergiendo en su dolor
They converge in their pain
mientras el resto con amor
while the rest with love
trabaja porque se le hace tarde.
He works because he is running late.
Así sucede en los parajes
This is how it happens in the places
donde subir te hace mejor
Where climbing makes you better
el falso no tiene valor
The fake has no value
el verdadero sigue su viaje.
The real one follows his journey.
No vivo en una sociedad perfecta
I don't live in a perfect society
yo pido que no se le dé ese nombre,
I ask that it not be given that name,
si alguna cosa me hace sentir esta
If anything makes me feel this
es porque la hacen mujeres y hombres.
It's because it's made by women and men.